...-Project a subtitrat și audiodescris un volum de ore de aproximativ 1.000.000 și astăzi oferă servicii de subtitrare celor mai mari broadcasteri și distribuitori. ARTIS este anagrama pentru Audiodescriere | Respeaking | Traducere | Interpretare | Subtitrare...
... întâlnirilor B2B, târguri, vizite de afaceri, negocieri comerciale, vizite ghidate, evenimente internaționale etc. - Interpretare telefonică - Interpretare în videoconferință TRADUCERE ȘI LOCALIZARE - Traduceri tehnico-științifice - Traducere și localizare de site-uri web, aplicații și jocuri pentru PC și smartphone cu sisteme de operare Windows, iOS, Android și Blackberry OS - Traduceri asigurate - Traduceri editoriale - Revizuiri ALTE SERVICII - Formare lingvistică pentru școli, companii, profesioniști și persoane fizice - Subtitrare - Transcriere audio și video - Consultanță lingvistică congresuală...
... corporative, inclusiv servicii de subtitrare, voice-over și dublaj. În ultimii ani, am adăugat acestor activități traducerea de site-uri web, aplicații și software, oferind și localizarea conținutului, astfel încât să fie perfect accesibil în limba de destinație. Suntem specializați și în servicii de interpretariat: simultan, consecutiv, chuchotage, telefonic, prin Skype și în negocieri.
Italia, Perugia
... integrate, care pot fi încărcate pe site-uri web sau pe YouTube sau pregătite pentru proiecție în sala HD. Combinații lingvistice: EnglezăItaliană, ItalianăEngleză, GermanăItaliană, ItalianăGermană, FrancezăItaliană, ItalianăFranceză. Subtitrăm, de asemenea, din dialectul napoletan în italiană sau direct în engleză, germană și/sau franceză. Oferim, de asemenea, servicii de subtitrare monolingvă în...
... noastre lingvistice includ: revizuire, corectare, corectură de documente și traduceri, redactare și paginare, transcriere din fișiere audio și video, dublaj - voce off, subtitrare. Din 1977, Optilingua oferă calitate certificată conform standardelor europene, profesionalism și prețuri accesibile. Pentru orice alte informații, ne puteți contacta prin email, telefon sau prin formularul de pe site-ul nostru. Primim clienții la sediul nostru din Milano și birourile din Roma și Torino.
Italia, Trieste
Activitate de treizeci de ani în domeniul subtitrării pentru festivaluri de film, audiovizual și platforme online. Personal pentru traduceri în limbă maternă. Folosim programe de subtitrare și lansare în săli de ultimă generație. Ne bazăm pe panouri electronice în sală pentru o lizibilitate perfectă și, în alte situații, optăm pentru proiecția video direct pe film. Concordăm cu clientul toate...
Țările populare pentru acest termen de căutare

Aplicația europages este aici!

Folosește căutarea îmbunătățită a furnizorilor sau creează-ți cererile pe drum cu noua aplicație europages pentru cumpărători.

Descărcare din App Store

App StoreGoogle Play