Italia, Roma
Realizăm subtitrări pentru filme, festivaluri și proiecții cinematografice de douăzeci de ani, operând pe întreg teritoriul național și în străinătate. Oferim serviciile noastre din 2001 celor mai mari festivaluri italiene, distribuitori și instituții publice. Nenumărăm doar câteva pentru concizie: Giffoni Film Festival, Apulia Film Commission, Ambasada Franței, Institutul Cervantes, Mostra del...
... și mari, întâlniri și convenții, atât în prezență, cât și de la distanță. Artis-Project este specializată în servicii pentru accesibilitate, inclusiv audiodescriere pentru persoanele nevăzătoare, subtitrări pentru persoanele cu deficiențe de auz și limbajul semnelor, cu producții audiovizuale și multimedia complet accesibile, printre care se numără videoguide și audioguide. Artis-Project, în...
Italia, Perugia
O subtitrare de slabă calitate este cea mai rapidă modalitate de a risipi resursele profesionale și economice investite într-o producție audiovizuală. Echipa noastră de experți subtitratori și traducători produce fișiere de subtitrări digitale pentru proiecția sincronizată și montajul permanent în cele mai solicitate formate. În alternativă, este posibil să solicitați videoclipuri cu subtitrări...
Italia, Modena
Din 1986, interlanguage oferă companiilor traduceri specializate în toate limbile, servicii de interpretare în persoană și la distanță, manuale și paginare grafică, subtitrări și dublaje pentru materiale multimedia. Personal intern format din project manageri și revizori foarte specializați. Competențe deosebite în domeniul automotive, mecanic, ceramic și, în general, în traducerile de marketing...
Avem o organizație care se numără printre cele mai calificate din sector, cu know-how și tehnici specifice pentru a satisface nevoile fiecărui client. Traducători nativi în cadrul echipei. În Italia, este singurul studio dedicat în întregime subtitrării și produce cele mai multe ore. Sute de ore pe lună pentru cele mai mari companii din lume.
Italia, Trieste
... caracteristicile subtitrărilor. Acordăm o atenție deosebită lexicului pentru a fi fideli originalului. În etapa de adaptare, încercăm să permitem publicului să urmărească filmul confortabil, fără a-l obliga la o lectură excesivă. Revizuire atentă a subtitrărilor după producția acestora. În cazul platformelor online, ne concentrăm pe o experiență excelentă chiar și pe ecrane mici. Suntem specializați...
Italia, Orte (vt)
Asociația CulturAbile Onlus a fost înființată în 2010 pentru a promova accesibilitatea culturală pentru persoanele cu dizabilități senzoriale (persoane surde și nevăzătoare) prin intermediul subtitrării și audiodescrierii. CulturAbile produce și realizează subtitrări și audiodescrieri într-un mod profesionist și pentru diverse tipuri de evenimente, garantând de asemenea partea tehnică și...
... - Crearea de storyboard-uri pentru realizarea animațiilor și filmelor - Copywriting și traduceri - Crearea de texte pentru spoturi radiofonice - traduceri certificate - subtitrări - filmări video - sincronizare și sonorizare - baze muzicale royalty-free - Dublaj și Voice over - documentare - spoturi TV - Filme - Animații - jocuri video - animații video - videoclipuri corporative - videoclipuri medicale...
... televizate, cinematografice și multimedia și este specializat în furnizarea de servicii de dublaj multilingv, voiceover, speakeraj, mixaje centralizate pentru cinema, TV și Home Video, subtitrări, sonorizare de filme și documentare, sigle spot și jingle-uri comerciale, localizare și traducere de video și produse interactive.
...Subtitrări laser 16/35 mm...
Italia, Milano
Italia, Monteroni D'arbia
Italia, Casacalenda
Italia, Lucca
Italia, Roma
Țările populare pentru acest termen de căutare

Aplicația europages este aici!

Folosește căutarea îmbunătățită a furnizorilor sau creează-ți cererile pe drum cu noua aplicație europages pentru cumpărători.

Descărcare din App Store

App StoreGoogle Play