Din 1998, lucrez ca traducător și interpret autorizat pentru germană și engleză (și, desigur, română) în România și Austria. Clienții mei mulțumiți m-au angajat pentru traducerea diverselor texte, însoțirea delegațiilor (interpretare simultană, consecutivă și șoptită), verificarea traducerilor deja realizate, coordonarea proiectelor de traducere multilingve. Domeniul meu de competență include, pe lângă drept (contracte, procuri, proceduri de lichidare, documentații de licitație), și medicină, educație, instalații industriale, agricultură etc.