... specificități are?
Traducerea comercială prezintă un număr de specificități. Într-adevăr, traducerea unui document comercial, indiferent de tipul său (broșură, cerere de ofertă, plan deafaceri...), necesită, pe de o parte, înțelegerea mesajului și a culturii companiei implicate.
Pe de altă parte, traducătorul trebuie să aibă grijă să adapteze textul la normele culturale ale țării vizate. De exemplu, un contract comercial nu va fi redactat în același mod la New York, Hong Kong sau Buenos Aires.
...Biroul nostru detraduceri oferă traduceri profesionale în domeniul specializat în limba franceză, germană și alte limbi în domeniile economiei, tehnicii, administrației, turismului, informaticii, finanțelor, dreptului și marketingului. Realizăm traduceri din și în limba franceză și germană, precum și în alte limbi, cum ar fi engleza, italiana, spaniola, portugheza, olandeza, poloneza, rusa...
...Certificată
Traducere certificată conformă cu originalul având un caracter legal (hotărâri judecătorești, acte notariale, acte de stare civilă, administrative și judiciare).
- Economică și comercială
Corespondență deafaceri, contracte comerciale și de asigurare, documente deafaceri (statut, contracte de muncă, Kbis).
- Tehnică
Manuale de utilizare, instalare și întreținere, cataloage, pliante și caiete de sarcini.
- Mediu
Energie regenerabilă, politică de mediu, studiu de impact asupra mediului, fișă tehnică produs.
- Alte
Turism, socio-politică...
... profesionale, întâlniri deafaceri, negocieri comerciale, sesiuni de formare tehnică, conferințe de presă, interviuri... Traducere simultană și/sau consecutivă, toate domeniile (cultural, științific, tehnologic, comercial, calitate, juridic, financiar) și toate sectoarele de activitate. Mediere lingvistică și interculturală, însoțire, consultanță și asistență tehnică, închiriere de echipamente mobile...
...managementul importurilor, gestionarea birourilor de achiziții și reprezentare; managementul calității, servicii de audit, inspecții și control al calității și monitorizarea producției; teste de laborator; interpretariat deafaceri și traduceri profesionale; planificarea și organizarea călătoriilor deafaceri; asistență la târgul de la Canton.
... ..., indiferent de limbă: o multitudine de combinații lingvistice propuse. Pentru târgurile, întâlnirile, întâlnirile deafaceri, interpreții noștri de legătură sunt alături de dumneavoastră. Pentru congrese, seminarii, conferințe, punem la dispoziția dumneavoastră profesioniști în interpretare simultană sau consecutivă, în funcție de evenimentul dumneavoastră. Traduceri ale tuturor documentelor oficiale (extras de naștere, extras de căsătorie, diplomă etc.).
...TRADUCERE ÎNTREPRINDERI & ORGANIZAȚII Serviciile noastre lingvistice sprijină întreprinderile, instituțiile și persoanele fizice din 2010. Obțineți suporturi de calitate, asistență lingvistică personalizată: proiectul nostru este succesul dumneavoastră.
Servicii lingvistice asigurate de profesioniști cu dublă expertiză: experimentați în mediul deafaceri și calificați BAC+4 în limbă. Revizuire...
... tipul de eveniment, traducerea simultană este astăzi tehnica de traducere cea mai utilizată. Alltradis intervine, de asemenea, în cadrul traducerilor scrise: cărți, documente deafaceri. Alltradis oferă, de asemenea, soluții globale de sonorizare pentru congrese, furnizând resurse umane și tehnice (închirierea cabinelor de traducere, căști, microfoane, tehnicieni și ingineri de sunet). Domeniile sale...
...Servicii profesionale de traducere și interpretare din 2005
Traducere din franceză și engleză în română în diverse domenii de expertiză: tehnic, marketing și publicitate, afaceri/administrativ, drept, turism, psihosociologie (domenii principale de expertiză); construcții, cinematografie, arhitectură peisagistică, medical (general), jurnalism (domenii secundare de expertiză);
Servicii de editare...