Produse pentru pentru aer (1126)

Umidificator de aer - B 5 E

Umidificator de aer - B 5 E

Vivez en bonne santé en respirant un air propre. L’humidificateur 2-en-1 B 5 E de Trotec assure un climat ambiant à l’humidité optimale dans votre intérieur. Qui plus est, l’ioniseur intégré élimine de l’air de la pièce les virus et les bactéries malsains ainsi que la poussière domestique et les pollens. Vous pouvez enfin respirer un air sain ! Un air ambiant humidifié de manière optimale vous permet de prévenir, entre autres, les rhumes, les irritations oculaires ou encore celles de la peau. Le saviez-vous ? Nous passons la plus grande partie de notre vie dans des locaux fermés et l’air que nous y respirons est pollué par de la poussière domestique, des bactéries et d’autres substances irritantes. Pas de trace d’air frais ! L’air contaminé par les substances irritantes favorise de plus les rhumes et la contagion par les bactéries malsaines. En souffrent particulièrement les enfants et les personnes allergiques. Applications:d'air Type:à ultrasons Mobilité:non spécifié Autres caractéristiques:non spécifié
RĂCITOR ÎN FORMĂ DE V (V-COOLER) - Oferim o gamă versatilă de răcitoare în formă de V

RĂCITOR ÎN FORMĂ DE V (V-COOLER) - Oferim o gamă versatilă de răcitoare în formă de V

I nostri Customized radiators e gli Energy Modular Compact Radiators presentano un design robusto e affidabile. I nostri oltre 40 anni di esperienza nella produzione di tutti i tipi di Dry Cooler vi garantiscono una soluzione ad alte prestazioni in diverse applicazioni.
Panou Filtru Compact Wolf ISO ePM10 60% Tip 3/4

Panou Filtru Compact Wolf ISO ePM10 60% Tip 3/4

• Passend für Wolf Filter-K Pan ePM10 60% 3/4 • High-End Kompaktfilter Panel M5 als Alternative zum Originalfilter • Wolf Artikel-Nr.: 1669189 Wir bieten Ihnen Qualität Made in Germany . • Passend für Wolf Filter-K Pan ePM10 60% 3/4 • High-End Kompaktfilter Panel M5 als Alternative zum Originalfilter • Wolf Artikel-Nr.: 1669189 Materialeigenschaften • Hochwertiger Kunststoffrahmen • Bruchsichere Fasern • Sehr robuster, äußerst stabiler Faltenverbund • Exzellente Stoßfestigkeit • Wasserabweisend • Antimikrobielle Eigenschaften • Geprüft nach DIN EN 779 / ISO 16890-M5/ePM10 60% • Temperaturbeständig bis 70°C • Brandschutz nach DIN 53438-3 (F1) Lieferzeit ca. 15 Arbeitstage Wir bieten Ihnen Qualität Made in Germany aus eigener Produktion. Es handelt sich hier um ein Eigenprodukt der Filter GmbH Preussel Langenfeld. Dies ist kein Originalprodukt des Herstellers. Die Originalteilenummern der Hersteller dienen nur zur Orientierung. 2215: 1 M5 49,95 € (Netto)
Dezumidificator Industrial 1600 - Închiriere și Leasing de Generatoare, Aer Condiționat sau Încălzire Industrială

Dezumidificator Industrial 1600 - Închiriere și Leasing de Generatoare, Aer Condiționat sau Încălzire Industrială

Kontrollieren Sie Feuchtigkeit und Luftfeuchte mit einem unseres 1600 m³/h IndustrieEntfeuchter. Dieses robuste Gerät verbindet elegantes Aussehen mit exzellenter Leistung. Robuste Geräte für den Vermietungsmarkt. Diskretes Edelstahlgehäuse. Integrierte Heizungssteuerung sorgt ganzjährig für maximale Effizienz. Ein ferngesteuerter Feuchteregler ist bei Bedarf verfügbar.Kostengünstige Möglichkeit, die Auswirkungen von Feuchtigkeitsschäden zu reduzieren (ein Gerät kann sehr große Flächen austrocknen). Benötigt für den Betrieb keine Hintergrundwärme. Integrierte Heizungssteuerung sorgt für maximale Leistung rund ums Jahr und hält die laufenden Kosten auf einem Minimum. Kann im Innen und Außenbereich aufgestellt werden. AUSLEGUNGSLUFTSTROM:1600 m³/h TROCKENBEREICH (CA.):2845 (m³) NÄSSESCHUTZBEREICH (CA.):4268 (m³) STROMERZEUGUNG:380/415V 3p N+E 50 Hz ANSCHLÜSSE:32 A 5-polig HÖHE (M):1,52 LÄNGE (M):1,75 BREITE (M):0,71 GEWICHT (KG):385
Vaporizator Mediu și de Perete Tip VMC 305/410-2-90

Vaporizator Mediu și de Perete Tip VMC 305/410-2-90

für Kühlmöbel und kleine Kühlzellen Lamellenblock: • Cu-DHP-Rohr Ø 10 mm • Rohrabstand 35 mm • Lamellen aus Aluminium • Lamellenabstand 4,2 mm • Hygienebeschichtung Gehäuse: • Aluminium • EP-Beschichtung RAL 7035, schlag- und kratzfest, säurebeständig, lebensmittelecht Anschlüsse: • SF-Cu-Rohr Ø 10 mm Ventilatoren: • Wechselstrom 230 V, 50/60 Hz, Aufnahmeleistung 12 Watt, Umgebung: -30°C bis +45°C, Spule in Schutzart IP 54 • Anschlusskabel 3 m lang • Optional mit Spannung 24 V AC lieferbar Luftführung: • Beidseitig oder einseitig ausblasend • Unterschiedliche Luftführungsvarianten lieferbar Artikelnummer: 090078 Leistung Q0 (t0 = -10°C, DT1 = 15K):: 600 W Leistung Q0 (t0 = -8°C, DT1 = 8K):: 285 W Oberfläche: 2,80 m2 Luftstrom:: 135 m3/h Ventilatoren:: 2 Stck. Maß H x B:: 360 x 426 mm Rohrinhalt:: 0,48 cdm3 Gewicht: 3,90 kg
Cartuș Industrial Heavy Duty - Cartuș de Înaltă Performanță pentru Tratament Rapid și Intensiv

Cartuș Industrial Heavy Duty - Cartuș de Înaltă Performanță pentru Tratament Rapid și Intensiv

Leistungsstark, einfache Handhabung, Trockendampfverfahren Entwickelt für Be– und Entlüftungsanlagen, Klimaanlagen, Gebläse Ideal für Schadensanierung, Heizung, Lüftung, Klimatechnik, Industrie, Medizin, Kranken- & Pflege, Hospizeinrichtungen, Veterinärbereiche Einfach zu dosieren durch Drehen der Verschlusskappe Hält bis zu 270 Stunden, behandelt ca. 550 m³ Raumluft Enthält 1 Kunststoffmembran mit 100 Gramm Wirkstoff Maße: H = 14,6 cm; Durchmesser = 9,5 cm, Gewicht = 125 Gramm Gebinde: Karton mit 6 Kartuschen Behandlungsvolumen:500 m³
Turnuri de Răcire cu Ventilator Axial și Circuit Deschis

Turnuri de Răcire cu Ventilator Axial și Circuit Deschis

Langlebige und korrosionsbeständige Verdunstungskühltürme aus GFK mit offenem Kreislauf
Sistem de Ventilație SOLO RA1-35-9 R - Ventilație Rezidențială Decentralizată cu Recuperare de Căldură, IP24

Sistem de Ventilație SOLO RA1-35-9 R - Ventilație Rezidențială Decentralizată cu Recuperare de Căldură, IP24

Lüftungsanlage SOLO RA1-35-9 R - Dezentrale Wohnraumlüftung mit Wärmerückgewinnung, IP24. Rohrlänge: 380 mm
Ventilator/Exhaustor 151 (4.000 până la 12.000 m³/h)

Ventilator/Exhaustor 151 (4.000 până la 12.000 m³/h)

Mehrstufiges Zentrifugalgebläse in Guss-Segmentbauweise -Ruhiger Betrieb durch bauart-bedingte turbulenzarme Strömung, gute akustische Dämpfung durch starkwandiges Gussgehäuse und dynamisches Auswuchten des gesamten Laufradsatzes. -Einfache Installation: Die Gebläse sind ab Werk fertig montiert auf einem Grundrahmen. -Kompakte Bauweise : Von der kompakten Einheit zur höheren Leistung. -Ölfreie Luft: Außenliegende Lagergehäuse verhindern den Kontakt zwischen Gas-Strom und Schmiermittel. -Pulsationsfreie Förderung: Wird durch das Funktionsprinzip des Radialgebläses gewährleistet. -Wartungsfreundlichkeit : Durch außenliegende Lagergehäuse, die während des Betriebs nachgeschmiert werden können. -Hohe Verfügbarkeit: Durch eine hohe Lagerlebensdauer. Die Kugellager können ohne Demontage des Gebläses ausgewechselt werden. -Große Flexibilität: Die flache Kennlinien-Charakteristik erlaubt eine leichte Anpassung der Gebläse an unterschiedliche Volumenströme.
Pistol de curățare a țevilor cu aer comprimat QS-300

Pistol de curățare a țevilor cu aer comprimat QS-300

zum Durchschießen von Kondensatorrohren mit Außendurchmessern von 15,9 mm bis 31,8 mm Mit dem Modell QS-300 wird die Druckluft-Rohrreinigung schneller und sicherer. Diese Pistole ist mit modernster Technik ausgestattet und stellt das Non-plus-ultra der Druckluft-Rohrreinigungstechnik dar. Bei Betätigen des berührungsempfindlichen Auslösers wird der Rohrschaber bzw. das Reinigungswerkzeug durch das Kondensatorrohr geschossen und entfernt so alle Ablagerungen. Das Gehäuse besteht aus Spritzguß-Polyurethan, ist leicht und bedienungsfreundlich. Teile aus eloxiertem Aluminium sorgen dafür, dass Ihr Gerät viele Jahre lang zuverlässig funktioniert. Die Gefahr zurückprallender Rohrschaber wird durch ein automatisches Überdrucksystem auf ein Minimum reduziert.
Desicante de Aer SDB-CV - Accesorii Hidraulice STAUFF

Desicante de Aer SDB-CV - Accesorii Hidraulice STAUFF

Combination of air breather and water removal filter with integrated check valves to increase the lifetime of the desiccant material; particularly suited for gearbox applications Features ▪ Available in 4 different sizes with diameter of Ø68 mm / Ø2.68 in, Ø100 mm / Ø3.94 in or Ø130 mm / Ø5.12 in ▪ Equipped with spring-loaded check valves in opposing directions with an opening pressure of 0,01 bar / .15 PSI ▪ Refillable with drying agent (non-toxic ZR gel grain) or a mix of drying agent and active carbon ▪ Drying agent capable in changing colour from Red to orange with increasing moisture ▪ Without dangerous substances according to EC Council directives 99/45/EC and 2001/60/EC ▪ Replaceable air filter element SGB ▪ Connection: Male BSP thread (ISO 228) ▪ Adaptor plate ▪ Visual contamination indicator ▪ Drying agent refilling material ▪ Active carbon refilling material ▪ Replacement air filter element
Roți cu Anvelope cu Aer - În gama noastră de produse, veți găsi roți de înaltă calitate cu anvelope cu aer.

Roți cu Anvelope cu Aer - În gama noastră de produse, veți găsi roți de înaltă calitate cu anvelope cu aer.

Luftgefüllte Reifen bieten einen hohen Fahrkomfort, auch auf unebenen Bodenbelägen, und zeichnen sich durch ihr geringes Eigengewicht bei gleichzeitig hoher Belastbarkeit aus. Unsere Produkte sind nach den neuesten europäischen Normen und Qualitätsstandards zertifiziert und geprüft. Möchten Sie Ihre Luftreifen pannensicher machen? Kein Problem für uns. Mit unserer Rolko-SMART Reifenfüllung aus soft-elastischem Polyurethan machen wir Ihre Räder 100% pannensicher, bei vergleichbaren Fahreigenschaften eines Luftreifens. Mehr Informationen zu unseren Produkten und Dienstleistungen finden Sie in unseren Katalogen. Haben Sie Fragen zu unseren Produkten oder möchten Sie ein Angebot anfordern? Kontaktieren Sie uns gerne. Wir haben die richtige Bereifung für nahezu jede Anwendung!
Cartușe de Filtru

Cartușe de Filtru

Filterpatronen in allen gängigen Durchmesser, Längen und Anschlüssen für fast alle am Markt verfügbaren Filter- und Absauganlagen. Original-Filterpatronen oder Erstausrüster-Qualität.
Mașini de umplere a sacilor cu supapă - Ambalator cu aer

Mașini de umplere a sacilor cu supapă - Ambalator cu aer

The continuous product flow from the filling chamber is ensured by the fluidization air quantities being adjustable to your product. For compact bag shapes the special BEHN + BATES filling de-aeration nozzle removes the air from the bag already during filling.
Generator de aer cald

Generator de aer cald

Heimer produziert seit Jahren Warmlufterzeuger für verschiedene Anwendungen. Es stehen direkt befeuerte Systeme mit Öl- oder Gasfeuerung zur Verfügung oder Geräte, bei denen Pumpenwarmwasser oder Dampf als Wärmeträger eingesetzt werden. Bei direkt befeuerten Gas-Lufterhitzern können zwei Systeme verwendet werden: entweder mit oder ohne Wärmetauscher. Wird auf den Einsatz eines Wärmetauschers verzichtet, vermischen sich die Verbrennungsgase mit dem zu erhitzenden Luftstrom. Mit diesem System wird der optimale Wirkungsgrad erzielt. Der Einsatz ist jedoch nur begrenzt möglich. Es ist vor Verwendung dieses Systems zu prüfen, ob sich durch die Rauchgase im Luftstrom Nachteile für Mensch oder Material ergeben – beispielsweise bei Materialtrocknung oder Zuluft in Hand- oder Automatik-Lackierkabinen.
Dezumidificator de aer - TTK 68 E - Dezumidificator de aer - TTK 68 E

Dezumidificator de aer - TTK 68 E - Dezumidificator de aer - TTK 68 E

DESHUMIDIFICADOR CONFORT TTK 68 E Técnica moderna con aspecto joven El TTK 68 E no solo se destaca por su elegante diseño en verde metálico pues ya desde que se conecta por primera vez este confortable aparato muestra que un equipamiento completamente lujoso puede ser asequible para cualquiera. Una de las muchas prestaciones adicionales: La trampilla de conducción del aire se abre automáticamente al pulsar la tecla de inicio y se cierra por sí sola al desconectar para proteger la salida de aire de la suciedad. El aparato puede ser usado mediante un higrostato automático, en modo permanente o controlado por medio de un temporizador, dispone de un modo por separado para el secado de ropa e indica automáticamente la necesidad de cambiar el filtro o vaciar el depósito de agua condensada. Tecnología:refrigerante Movilidad:móvil Fluido:de aire
Dezumidificator de aer - TTK 68 E - Dezumidificator de aer - TTK 68 E

Dezumidificator de aer - TTK 68 E - Dezumidificator de aer - TTK 68 E

DEUMIDIFICATORE COMFORT TTK 68 E Tecnica all'avanguardia con un look fresco Il TTK 68 E pone degli accenti appariscenti con il suo look pregiato verde metallizzato, ma anche alla prima accensione, questo apparecchio confortevole mostra che un equipaggiamento completo di lusso può essere conquistato da tutti. Uno dei tanti extra ben studiati: Lo sportellino per il trasporto dell'aria si apre automaticamente, quando si preme sul pulsante di avvio, e si chiude autonomamente al momento dello spegnimento, per proteggere l'uscita dell'aria dalla sporcizia. L'apparecchio può essere utilizzato tramite sistema automatico a igrostato, nel funzionamento continuo o comandato tramite timer, dispone di una modalità extra di asciugatura della biancheria e segnala automaticamente quando sono necessari la pulitura del filtro e lo svuotamento del contenitore del condensato. Tecnologia:refrigerante Mobilità:mobile Fluido:d'aria
Dezumidificator de aer - TTK 68 E

Dezumidificator de aer - TTK 68 E

COMFORT DEHUMIDIFIER TTK 68 ETrendy technology with a smart look The TTK 68 E with its elegant green metallic look evidently focuses not only on design, upon first switch-on this comfort device also demonstrates that a full range of de luxe features can be affordable for everyone. One of many sophisticated extras: The air flap opens automatically when pressing the start button and closes upon switch-off in order to protect the air outlet from dirt. The device can be used in continuous operation, employing a hygrostat automatism or else whilst controlled by a timer switch. It comes with an extra mode for drying laundry and automatically indicates the necessity of filter cleaning or of emptying the condensation tank. The target humidity value is entered conveniently via real-value selection and shown directly on the innovative integral display, which is not only a true eyecatcher, but owing to this construction also particularly easy to clean. Technology:refrigerant Portability:mobile Product:air
Umidificator de aer - B 250 - Umidificator de aer - B 250

Umidificator de aer - B 250 - Umidificator de aer - B 250

Control de humedad Guardar el valor de humedad deseado sólo en el dispositivo, que se hace cargo de la B 250 auto-control: a través de un sensor electrónico, vemos la humedad relativa actual. Bloqueo del teclado Para proteger contra el acceso no autorizado del humidificador, la entrada se puede cerrar con una combinación de teclas. Indicador de nivel de agua El panel de control proporciona información sobre el nivel de agua. No hay agua en el depósito el Humidificador se apaga automáticamente y cuando hay una señal parpadeante indica que se tiene que rellenar con agua. *El equipo opcional B 250: Fuente de agua automática, monitor de agua, manguera de presión de seguridad Resumen de algunos detalles técnicos del B 250: Caudal de aire máx.: 500 m³/h Tensión de conexión: 230 V/50 Hz Consumo de potencia: 0,050 kW Capacidad de vaporización aprox.: 28,8 L / 24 h (para 23 °C / 24 % HR) Niveles de soplado: 2 Aplicación en espacios hasta aprox.: 450 m³ Aplicaciones:de aire Otras características:compacto
Umidificator de aer - B 7 E - Umidificator de aer - B 7 E

Umidificator de aer - B 7 E - Umidificator de aer - B 7 E

De l’air sain et du bien-être pour les poumons Respirez à fond et sentez-vous bien ! Très silencieux, l’humidificateur 3-en-1 à ultrasons B 7 E assure, grâce à la combinaison d’une humidification rafraîchissante de l’air, de sa purification permanente et d’une diffusion optionnelle d’arôme, une amélioration sensible de l’air ambiant pour plus de santé et de bien-être. L’humidité de l’air ambiant est automatiquement régulée au sein d’une plage saine et confortable (40 à 60 %), le filtre à air Carbon intégré retient les poussières, les pollens et les odeurs désagréables et, de plus, une note d’arôme décente peut être diffusée. La lampe UV montée dans le réservoir d'eau maintient celle-ci propre et dénuée de germes à 97,9 %. Pourquoi une amélioration de l’air est-elle nécessaire ? Est-ce que nous nous sentons bien à la maison, est-ce que nous nous réveillons la nuit, est-ce que nous sommes performants au travail ? Tout cela dépend de manière décisive de la qualité de l’air ambiant. Applications:d'air Type:à ultrasons Mobilité:non spécifié Autres caractéristiques:non spécifié
Umidificator de aer - B 2 E - Umidificator de aer - B 2 E

Umidificator de aer - B 2 E - Umidificator de aer - B 2 E

Fill up on health and well-being with every breathGood indoor air quality is neither a luxury nor a matter of course - but it is indispensable for a healthy life. Therefore, entrust the improvement of air quality to the 3-in-1 humidifier B 2 E and feel with every breath how beneficial good indoor air can be. Treat yourself and your loved ones to a 24/7 wellness cure - for the sake of your health. What effects does excessively dry indoor air have on our well-being? Whether we feel good in our skin, are concentrated and efficient at work or sleep through the night depends to a large extent on the indoor air that surrounds us. One of the most decisive factors for our physical well-being is the relative humidity. Excessively dry indoor air, which we breathe in mostly in autumn or winter when the heating is turned up, can promote irritation of the mucous membranes and respiratory diseases such as coughs and colds. Translated with www.DeepL.com/Translator (free version) Applications:air Type:ultrasound
Dezumidificator de aer - TTK 127 E - Dezumidificator de aer - TTK 127 E

Dezumidificator de aer - TTK 127 E - Dezumidificator de aer - TTK 127 E

DÉSHUMIDIFICATEUR CONFORT TTK 127 E Le confort le plus moderne allié à un design fonctionnel Grande fonctionnalité, confort technique et prix raisonnable : le déshumidificateur TTK 127 E présente de nombreux avantages et il est doté d’une particularité supplémentaire, une « fonction confort ». Un climat ambiant idéal avec une simple pression de touche. Grâce à cette fonction confort, le TTK 127 E règle automatiquement la valeur d’humidité de l’air en fonction de la température sur la valeur confort. Le déshumidificateur retire jusqu’à 50 litres d’humidité de l’air par jour, il est adapté pour une pièce d’une taille max. de 150 m². Ce déshumidificateur est également équipé d’une déshumidification automatique commandée par hygrostat où il suffit de sélectionner une valeur fixe d’humidité de l’air cible au préalable. En cas de dépassement de valeur, le déshumidificateur est automatiquement activé et éteint dès que la valeur cible est atteinte pour économiser de l’énergie. Technologie:non spécifié Mobilité:non spécifié Fluide:d'air Autres caractéristiques:non spécifié
Umidificator de aer - B 500 Funk - Umidificator de aer - B 500 Funk

Umidificator de aer - B 500 Funk - Umidificator de aer - B 500 Funk

Più sicurezza grazie al sistema di auto-diagnosi Il display di comando di immediata lettura con un menu facile da utilizzare visualizza tutte le impostazioni di funzionamento: livello dellacqua, potenza del soffio e umidità relativa dellambiente. Il sistema di auto-diagnosi avvisa quando è necessario sostituire il filtro o se si sono verificati guasti, fornendo anche un codice errore. Grazie a un relè dallarme i messaggi di guasto possono essere trasmessi direttamente a una spia di segnalazione centrale o esterna. Misurazione con sensore radio fino a 30 m di distanza Grazie al sistema wireless di sensori radio è possibile rilevare i valori in modo ancora più preciso e stabile. Il sensore funziona a batterie e può essere tranquillamente posizionato nel punto desiderato entro lintervallo di misurazione, senza dare nellocchio* (ad esempio sulla parete o sul soffitto). Applicazioni:di aria Altre caratteristiche:compatto
Umidificator de aer - B300

Umidificator de aer - B300

Humidificateur d’air B 300 à lampe UV : grande capacité dhumidification et fonctionnement silencieux Lappareil fonctionne selon le principe naturel de lévaporation, ce qui exclut la formation de dépôts de calcaire ou de condensats. Une humidification excessive de lair est également impossible. Outre le filtre dévaporation, lhumidificateur dispose dun filtre à air au niveau de lentrée dair. De plus, la lampe UV intégrée assure une élimination des germes et une purification de leau contenue dans le réservoir, ainsi que de lair aspiré grâce à leffet germicide des rayons UV-C. Caractéristiques techniques Débit d’air max. : 600 m³/h Pour locaux de : 600 m³ max. Capacité d’humidification max. : 33,6 l/24 h Vitesses de ventilation : 2 Hygrostat Filtre à air Réservoir d’eau : 25 litres Branchement : 230 V/50 Hz Puissance absorbée : 0,058 kW Dimensions et poids L x l x h : 410 x 740 x 710 mm Poids à vide : 21 kg Accessoires hygiène recommandés Applications:d'air Type:non spécifié Mobilité:non spécifié Autres caractéristiques:compact
Umidificator de aer - B400

Umidificator de aer - B400

Humidificateur professionnel à évaporation de vapeur froide sans formation de condensation L’humidificateur joue un rôle clé pour la santé et la conservation des objets de valeur car il assure une hygrométrie idéale tout en capturant poussières et impuretés. La ventilation à deux vitesses et le fonctionnement silencieux du modèle B 400 permettent de l’utiliser dans des locaux de tailles différentes en toute discrétion. L’entretien est simple - filtres et bac se démontent facilement et se rincent à l’eau claire. Nous vous recommandons d’employer un produit d’hygiène comme les cartouches SecoSan pour que l’eau du bac reste propre. Vous trouverez ce produit et d’autres articles d’entretien à la rubrique Accessoires. Le panneau de commande de l’appareil affiche le niveau de l’eau. Lorsque le bac est vide, l’humidificateur se met automatiquement en veille et vous signale via un voyant que lappoint en eau doit être fait. Applications:d'air Type:non spécifié Mobilité:non spécifié Autres caractéristiques:haute efficacité
Umidificator de aer - B400 - Umidificator de aer - B400

Umidificator de aer - B400 - Umidificator de aer - B400

Grazie alla rotazione permanente, laria viene pulita e depurata in modo efficace e, allo stesso tempo, riceve la giusta umidità prima di poter essere immessa nuovamente in modo uniforme e a prova di precipitazione di condensa, nellambiente circostante, con due livelli di soffio a scelta. Il motore sincrono estremamente silenzioso di B 400 consente una umidificazione affidabile anche in ambienti grandi, garantendo un consumo elettrico ridotto. Attraverso la tecnica della rotazione con TNT di evaporazione, è possibile rispettare in modo semplice e veloce intervalli di manutenzione regolari. Tutti i componenti sono rimuovibili in pochi passaggi e possono essere lavati sotto acqua corrente. Il pannello di comando visualizza il livello dellacqua. Se il serbatoio è vuoto, il dispositivo B 400 si spegne automaticamente e la spia di stato segnala la necessità di rabboccare lacqua. Applicazioni:di aria Altre caratteristiche:ad alte prestazioni
Umidificator de aer - B 250 - Umidificator de aer - B 250

Umidificator de aer - B 250 - Umidificator de aer - B 250

Principe de l’évaporation à froid L’air est aspiré via un filtre, purifié et acheminé à travers un disque humide de filtration en rotation. Il se charge en humidité avant de repasser dans l’air ambiant de façon homogène et sans créer de condensation. Régulation de l’humidité Le taux d’humidité relative est mesuré via capteur électronique : en fonction du taux d’humidité paramétré par vos soins, le B 250 se met en marche ou s’éteint de façon autonome. Verrouillage du clavier Afin de protéger l’humidificateur de toute manipulation non autorisée, le clavier peut être verrouillé à l’aide d’une combinaison de touches. Indicateur du niveau du réservoir Le tableau de commande affiche le niveau de remplissage. Lorsque le réservoir est vide, l’appareil B 250 se met automatiquement en veille et un voyant clignote. Caractéristiques techniques Capacité d’humidification env. : 1,2 l/h (à 23 °C / 45 % h.r.) Débit d’air max. : 500 m³/h Vitesses de ventilation : 2 Applications:d'air Type:non spécifié Mobilité:non spécifié Autres caractéristiques:compact
Umidificator de aer - B 7 E - Umidificator de aer - B 7 E

Umidificator de aer - B 7 E - Umidificator de aer - B 7 E

Aire sano y bienestar para las vías respiratorias ¡Respire con salud y siéntase bien! El silencioso humidificador ultrasónico 3 en 1 B 7 E ayuda a crear un clima interior saludable con un efecto de bienestar gracias a la mejora del aire ambiental combinando la humidificación refrescante del aire, la purificación permanente del aire y la aromatización del aire ambiental. La humedad del aire ambiental se regula de forma totalmente automática en una gama saludable de bienestar (del 40 al 60 %), se libera de polvo, polen y olores desagradables en el filtro de aire de carbón integrado y, si se desea, se aromatiza adicionalmente con una sutil fragancia. La lámpara UV en el depósito de agua mantiene el agua limpia y hasta un 97,9% libre de gérmenes. ¿Por qué es necesario mejorar el aire? Que nos sintamos cómodos en casa, que durmamos toda la noche o que seamos receptivos y eficientes en el trabajo depende decisivamente de la calidad del aire ambiental. Aplicaciones:de aire Tipo:de ultrasonidos
Dezumidificator de aer - TTK 96 E - Dezumidificator de aer - TTK 96 E

Dezumidificator de aer - TTK 96 E - Dezumidificator de aer - TTK 96 E

a. El TTK 96 E permite saber estos valores en todo momento y realiza la configuración de la humedad óptima automáticamente. Con sólo pulsar un botón el aparato regula la humedad automáticamente según la temperatura para mantener en todo momento un valor adecuado. Gracias a esta función de comodidad, el TTK 96 E constituye una solución ideal para aquellos que busquen un proceso más ameno, un diseño novedoso y una buena relación calidad-precio. Además, el aparato cuenta con un sistema automático de deshumidificación controlado por higrostato, para el cual se selecciona previamente un valor de humedad determinado. Si se supera este valor, el deshumidificador se activa automáticamente y se vuelve a desactivar en cuanto se alcanza el valor deseado. Fluido:de aire
Umidificator de aer - B400

Umidificator de aer - B400

The B 400 combines great evaporation performance with economical continuous operation in a sturdy housing. Thanks to the permanent rotation, the air is effectively washed and at the same time humidified before being evenly distributed back into the air in the room without condensation, by means of a 2-speed fan. The B 400s quiet-running synchronous motor enables even large rooms to be humidified without running up large electricity bills. B 400 Benefits in practice: Clearly designed operating panel with hygrostat and fan control and level indicators Rotating evaporation fleece cleans and washes the air 2-speed fan Automatic power-off Adjustable vent grid Robust, powder-coated sheet steel construction With built-in brace for optimal air circulation Applications:air Other characteristics:high-efficiency