Produse pentru dispozitive și (5494)

Indicatori de direcție pentru scări rulante

Indicatori de direcție pentru scări rulante

Unsere Fahrtrichtungsanzeigern und Ampeln erhalten Sie in unterschiedlichsten Farben und Abmessungen, zum Einbau in Rund- oder Vierkantsäulen, Sockel oder Balustraden. Ob als Richtungspfeil, Einbahnstraßen- oder Wechselsymbol, animierten Fahrtrichtungsanzeiger oder Multifunktionsampel – bei uns bekommen Sie alles aus einer Hand.
PANTOFAR Genunchiere, Art. Nr. 8

PANTOFAR Genunchiere, Art. Nr. 8

Druckvert.: 19,3 – 24,2 N DIN EN 14404 Gummiknieschoner wie GÄRTNER Art. Nr. 5 nach Bergbau DIN 23311 gefertigt und mit 18 mm starkem dauerelastischem Zellkautschuk ausgepolstert. Sitzt unmittelbar vor dem Knie und trägt nicht stark auf. Ideal auch für feuchte oder unebene Untergründe. Fester Sitz am Bein ist durch die zusätzliche Befestigungslasche gewährleistet. Der obere Riemen wird am Oberschenkel befestigt und bleibt der Kniekehle fern
Dispozitiv de răcire cu apă Cool 50 - Dispozitiv de răcire cu apă Cool 50

Dispozitiv de răcire cu apă Cool 50 - Dispozitiv de răcire cu apă Cool 50

Appareil de refroidissement à l’eau pour utilisation avec onduleur TETRIX 200 et systèmes de commande EVO en lien avec les outils de soudage refroidis à l’eau. Données techniques : — Tension d’alimentation 230 V AC — Colonne d’eau 35m / 5l / min. — Puissance de refroidissement 1000 W (1 l/min.) — Contenu de cuve Env. 4 l — Type de refroidissement F / IP 23 — Dimensions (L x l x H) 610x 298x 330 mm — Poids 16,5 kg Contenu de la livraison : — Appareil de refroidissement à l’eau — Câble de raccord onduleur / appareil de refroidissement — 5l de liquide de refroidissement
Lingură spatulă de unică folosință - Echipament de laborator, PS, steril, ambalat individual

Lingură spatulă de unică folosință - Echipament de laborator, PS, steril, ambalat individual

La cuchara espátula es una espátula doble con cuchara 0,5 ml y hoja de espátula 17 mm, longitud total 178 mm. En el laboratorio puede emplearse la cuchara espátula de manera versátil, como cuchara de toma de muestra, para la medición y el trasvasado de pequeñas cantidades, como raspadora o para mezclar y agitar. Especialmente para uso desechable, resistente a químicos y la corrosión. Fabricada en sala blanca, disponible en pack grande de 100 unidades o en pack de 100 unidades embaladas individualmente y esterilizadas con rayos. Material:PS
Transmițător de Presiune 17.609 G - Transmițător de Presiune / Membrană / Analogic / OEM

Transmițător de Presiune 17.609 G - Transmițător de Presiune / Membrană / Analogic / OEM

Merkmale: — Nenndrücke: 0 ... 6 bar bis 0 ... 60 bar / -1 ... 6 bar bis -1 ... 60 bar — Genauigkeit: 0,5 % FSO
PURION 2501 DUAL - Sistem UV pentru dezinfectarea apei și lichidelor fără substanțe chimice

PURION 2501 DUAL - Sistem UV pentru dezinfectarea apei și lichidelor fără substanțe chimice

Die Anlage PURION 2501 DUAL ist in elektropoliertem Edelstahl 1.4571 ausgeführt. Sie findet Anwendung bei der Trinkwasserentkeimung für Durchflussleistungen bis 20 m³/h und einer Transmission (oder auch Trübung) des Wassers von mindestens 90% pro T1 cm. Diverse Optionen für die Überwachung stehen zur Verfügung: I DUAL Basic II DUAL OTC III DUAL OPD IV DUAL OTC Professional V DUAL OPD Professional VI DUAL OPD Ultra Für eine optimale Montage empfehlen wir Ihnen das Montageset DUAL 2 zu verwenden. Vorteile: kein Chemikalieneintrag in das zu entkeimende Wasser keine Geruchs- und Geschmacksbeeinträchtigungen wartungsarmer Betrieb niedrige Betriebskosten Nehmen Sie bitte für eine umfassende und zielgerichtete Beratung Kontakt mit uns auf: mail: uv-technology@purion.de Tel.: +49 3682 479087 Durchsatz:20.000 l/h UVC-Transmission:90% T1 cm Wassertemperatur:2°C - 40°C Anschluss Außengewinde:R 1 1/2“ Maße (L x Ø in mm):928 x 85 (2x) Flanschabstand:810 mm Gewicht:16,0 kg Strahlernutzungsdauer:10.000 h Dosis:400 J/m² Betriebsdruck max.:10 bar Gehäuseschutzart:IP 65 elektrischer Anschluss:110-240 V 50/60 Hz Leistung:90 W (2x) Absicherung:10 A
Senzor de Greutate Inteco® - Senzor de Greutate Inteco®

Senzor de Greutate Inteco® - Senzor de Greutate Inteco®

Czujnik wagowy Inteco® stanowi konsekwentne udoskonalenie znanego modelu PR 6201. Dzięki sygnałowi wyjściowemu 2 mV/V, dodatkowym poziomom obciążenia do 75 t, wyższej klasie dokładności (C6) i wysokiej jakości stali nierdzewnej ma on szerszy zakres potencjalnych zastosowań. Klasa dokładności D1 (0,04%), C3 (0,015%) i C6 (0,008%). Jako cyfrowe rozwiązanie wagowe z konwerterem Connexx®, czujnik wagowy Inteco oferuje szybkie czasy sygnalizacji i optymalną przejrzystość w procesach dozowania i ważenia. Zestawy montażowe Minebea Intec FLEXLOCK minimalizują jednocześnie wpływ ruchów na wynik ważenia. Wszystkie akcesoria i zestawy montażowe od czujników PR 6201 pasują do czujników Inteco®
Purificator de aer mobil - TAC M

Purificator de aer mobil - TAC M

Nessun altro processo al di fuori della tecnica di filtraggio ad alte prestazioni HEPA, offre "così tanta aria pulita per la diluizione rapida delle nuvole di aerosol" con maggiore sicurezza e con il miglior rapporto qualità-prezzo! Per garantire ai nostri clienti di disporre sempre della soluzione Trotec perfetta per un efficace filtraggio dei virus dall'aria degli interni in base alle proprie esigenze di sicurezza, oltre al depuratore d'aria ad alte prestazioni TAC V+, nella nostra gamma abbiamo ulteriori varianti di modelli e soluzioni speciali. Al fine di poter integrare armoniosamente il dispositivo nel rispettivo ambiente, il TAC V+ è disponibile, oltre che con verniciatura nel colore giallo standard, anche in grigio basalto, bianco o bronzo. Montaggio:mobile Tipo:con filtri HEPA
Controler N1200-3R-USB - Dispozitive de măsurare a temperaturii

Controler N1200-3R-USB - Dispozitive de măsurare a temperaturii

In automation engineering, digital Controllers are used to set and stabilize the variable processes for the users pre-defined values Name:Controller Input:Thermocouple type J, K, T, N, R, S or Pt100/3wire, 0…50mV, 0…20 mA, 4…20 mA, 0…5 V Input impedance:>10 MΩ, Pt100 measuring current: 175µA, 0…20 mA: 100 Ω, 0…5 V: >1 MΩ Temperature measuring range:from -100…+1760 °C, Pt100: -200…+530 °C Accuracy:depends on input, see data sheet Analog input:Second analog input for external set point entry in 4…20 mA Output:0(4)-20 mA, controll output for set point transfer, max. load 550 Ω Type of control:ON/OFF or PID or manual Measuring rate:5/s A/D converter resolution:19500 levels, Display: 12000 levels Power supply:100...240 V AC (±10%), 50…60 Hz Environmental conditions:0...+50 °C, max. 80% RH for temperatures up to +30 °C. Above +30 °C the max. air humidity reduces by Protection category:IP65 at front wall (by correct installation) Dimensions:(LxWxH) 100 x 48 x 48 mm Switchboard detail 45.5 x 45.5 mm, installation depth 97 mm) Weight:0.155 kg
Termocuplă cu sondă | fără conductor | Tip K - Termocuplă cu sondă

Termocuplă cu sondă | fără conductor | Tip K - Termocuplă cu sondă

With the sharp needle the thermocouple easily can be stickinto tubes. It allows a fast and easy measurement of the medium inside of thetube. One possible application can be the cooling water tube of an engine. The stainlesssteel plate is made to be tighten by zipties. Sheathing thermocouple pairing:Type K Limiting deviation:Cl. 1 as per DIN EN 60584-1: 2014-07 Sheathing material:Inconell600 Measurement point:hot junction insulated Probe diameter:2.0 mm Element length:100–1,000 mm Retaining plate:stainless steel, 10 x 20mm Injection depth:7-30mm Connection:Selection High-temp. zipties (+195°C):optional
Raytek GS150/GS150LE cameră termică – industria sticlei

Raytek GS150/GS150LE cameră termică – industria sticlei

Surveillance de la température – cintrage, formage, recuit, trempe du verre - Le système Raytek GS150 est un système automatique de surveillance de la température conçu pour les procédés de cintrage, de formage, de recuit et de trempe du verre. Le Raytek GS150LE est un système d'imagerie thermique conçu pour surveiller la température sur le verre basse émissivité (Low E). Chacun de ses balayages fournit jusqu’à 1024 points de mesure sur un angle de 90° à une fréquence pouvant atteindre 150 Hertz. Chaque passage d’un volume devant le capteur produit une image thermique en deux dimensions sur l’écran du PC. Le scanner Raytek MP150 s’installe sur la ligne, aussi facilement qu’une caméra, entre la zone de chauffe et la zone de formage. Principales caractéristiques — Améliore le rendement et la qualité — Réduit les temps de démarrage et détecte rapidement les défauts — Détecte vite les défauts — Automatise la surveillance de la qualité pour l’ISO9000 — Réduit les pertes — Analyse automatique des données de température — Minimise les temps d’arrêt Etendue de mesure:100 à 950 °C Précision:±0,5 °C ou ±3 °C Fidélité:±1 °C Résolution optique:170:1 (90 % énergie) Température ambiante:0 à 50 °C, avec refroidissement par eau à 180 °C Angle de balayage:90° Points de mesure:Jusqu'à 1024 Fréquence de ligne:150 Hz max. Alimentation:24 VDC ± 25 %, 1 A Communication Ethernet:TCP/IP (10/100 Mbit/s) Communication série:RS485 Sorties analogiques:3 x 4 – 20 mA Sortie d’alarme:Relais, contacts : 30 V, 1 A
Dispenser Pharma 3VPHD8 - Dozare de produse farmaceutice, cosmetice și alimente

Dispenser Pharma 3VPHD8 - Dozare de produse farmaceutice, cosmetice și alimente

Der kompakte Pharma Dispenser 3VPHD8 ermöglicht eine präzise und zuverlässige Dosierung unterschiedlichster Medien. Dank der besonderen Rotor-Stator-Geometrie ist kein Ventil nötig, um ein selbstständiges Ausfließen des Mediums zu verhindern. Alternierend öffnende Kammern sorgen für einen produktschonenden Weitertransport und eine pulsationsfreie Ausbringung. Die VPHD Baureihe wurde speziell für Anwendungen in den Bereichen Pharmazie, Biotechnologie, Medizin und der Lebensmittelindustrie entwickelt. Ihre Vorteile: - Innenraum totraumoptimiert - nach EHEDG-Richtlinien ausgeführtes Design - FDA-konforme Konstruktion/Entwicklung - hygienische und pharmagerechte Konstruktion - Werkszeugnis 3.1 (DIN EN 10204) - alle Oberflächen für pharmazeutische Anwendungen Ra ≤ 0,8 μm - Rückzugsoption (kein Nachtropfen oder Fadenziehen) - absolut linearer Zusammenhang zwischen Rotordrehzahl und ausgebrachter Menge - hohe Standzeiten durch medienspezifische Komponentenauswahl Dosiergenauigkeit:+/- 1 % Dosiervolumen:0,35 ml / Umdrehung min. Dosiermenge:0,35 ml (abhäng vom Dosiermedium)
OPTIWAVE 5400 C - Transmițător de nivel/radar FMCW / Pentru lichide

OPTIWAVE 5400 C - Transmițător de nivel/radar FMCW / Pentru lichide

Pour les liquides dans les applications de process de base L'OPTIWAVE 5400 est un transmetteur de niveau radar (FMCW) 2 fils 24 GHz pour liquides dans les applications de process de base. Il a été spécialement conçu pour réaliser des mesures de niveau sans contact en continu aussi bien dans la chimie, la pétrochimie que le pétrole & gaz. Equipé d'une antenne Drop en PP éprouvée, il est insensible à la condensation et aux produits corrosifs mais il existe également avec une antenne conique métallique. Grâce à sa dynamique élevée, ce radar 24 GHz peut mesurer des distances allant jusqu'à 100 m / 328 ft. Fluide::de liquide Technologie::radar FMCW Affichage::numérique Plage de mesure::0…100 m / 328 ft Température::Jusqu'à +130°C / +266°F Pression::16 barg / 232 psig
Duză de expansiune Barracuda

Duză de expansiune Barracuda

Features • Up to 30% greater holding values than other expansion wall plugs • Several active rotation locks • Also suitable for chipboard screws • High material content for high holding values • Secure screw guidance • 100% nylon • The flexible wall plug neck adapts itself to the drill hole Description & Area of Application • Expansion wall plug for solid building materials • 2-way split spreader elements with rotation locks and flexible wall plug neck • Halogen-free • Can be used with wood, chipboard and hanger bolts • Barracuda + Screw: Screw with PZ drive
Dispozitiv de curățare a uneltelor moldclean - Dispozitiv de curățare a uneltelor

Dispozitiv de curățare a uneltelor moldclean - Dispozitiv de curățare a uneltelor

Kalk und Korrosion sind heimliche Kostentreiber. Unweigerlich verlängern die beiden „Feinde der Produktivität“ die Kühlzeit, reduzieren die Prozesssicherheit und haben einen negativen Einfluss auf die Formteileigenschaften. Das Problem stellt sich in jedem Kunststoff verarbeitenden Betrieb schleichend ein, denn Kalk und Korrosion bilden langsam eine Isolationsschicht in den Temperierkanälen und sorgen so für eine immer schlechter werdende Wärmeübertragung. Häufig wird das Problem erst erkannt, wenn die erforderliche Formteilqualität nicht mehr erreicht werden kann oder ein Totalausfall der Systeme eintritt. Die Reinigung der Kühlkanäle eines Spritzgießwerkzeuges bringt, abhängig vom Verschmutzungsgrad, eine Kühlzeitreduzierung von bis zu 40%, in Einzelfällen sogar wesentlich mehr. Das bewährte moldclean mc1 wurde in enger Zusammenarbeit mit Anwendern weiterentwickelt und wird in der neuesten Version erstmalig präsentiert. Technologie:Wasser,Lösungsmittel,Druckluft Bereich:Prozess,für Spritzguss,für Kunststoffe Weitere Eigenschaften:kompakte,Reinigung,kontinuierliche,robuste,für Gußteile
Comutator de siguranță - seria SHS3 - Comutator de siguranță - seria SHS3

Comutator de siguranță - seria SHS3 - Comutator de siguranță - seria SHS3

Interruttore di sicurezza a cerniera modello SHS3 * angolo operativo da 0 a 270° * punto di commutazione reimpostabile * regolabile da 0 a 270° * grado di protezione IP 67 Tipo:a cerniera Altre caratteristiche:di sicurezza Livello di protezione:IP67,IP69K
Mașină de Flanșare MKF 130/16 pentru Flanșarea Recipientelor

Mașină de Flanșare MKF 130/16 pentru Flanșarea Recipientelor

Mobiler Kraftformer MKF 130/16 zum Behälterbördeln von Zylindern, Böden, ECKOLD® - Für schwierige und besonders anspruchsvolle Bördelaufgaben: mobile Kraftformer von Eckold. Dieses mobile Bördelwerkzeug in C-Form wird vorwiegend bei solchen Umform- und Richtarbeiten eingesetzt, wo große Kräfte erforderlich sind. Das Gerät eignet sich zum Bördeln von Zylindern, Böden oder Kegeln sowie zum Anpassen. Austauschbare Werkzeugeinsätze ermöglichen dabei einen universellen Einsatz, sie werden dem konkreten Bearbeitungsproblem genau angepasst. Rollenanschläge ermöglichen eine gute Führung und Vorschub des Werkzeuges von Hand. Der mobile Kraftformer MKF 130/16 ist einsetzbar im Blechdickenbereich von 4-10 mm Stahl und 4-8 mm Edelstahl. Die Lieferung erfolgt inklusive einem Hydraulikaggregat HA 510. Benötigte Werkzeugeinsätze sind nicht im Lieferumfang der Maschine enthalten. Diese sind entsprechend der jeweiligen Aufgabe auszuwählen. Kontaktieren Sie uns für ein individuelles Angebot inkl. Werkzeugeinsätzen! Technologie:Bördeln Antrieb:Hydraulisch Ausführung:Mobiler Kraftformer Branchen:Behälterbau, Apparatebau, Tank, Silo, Tankwagen Material:Stahl, Edelstahl
Siegling Blizzard HP 120/40, dispozitiv de conectare - Siegling Blizzard HP 120/40, dispozitiv de conectare răcit cu aer

Siegling Blizzard HP 120/40, dispozitiv de conectare - Siegling Blizzard HP 120/40, dispozitiv de conectare răcit cu aer

Gracias a su sencillo manejo y a los breves tiempos de ciclo, la Siegling Blizzard HC consigue unos niveles de calidad y velocidad nunca vistos en el calentamiento sin fin de las correas Siegling Extremultus de las gamas aramida y poliéster, así como en las bandas estrechas Siegling Transilon.- calentamiento y refrigeración automáticos en un único aparato; - se evitan errores en la manipulación; - tras el calentamiento, no es necesario poner las correas y moldes en unas tenazas de enfriamiento; - altamente productiva con breves tiempos de ciclo; - suministra resultados de unión excelentes con una gran precisión en la repetición.
grid | Xtreme VR - Baterii AGM cu plumb pur, proiectate pentru centre de date, aplicații IT

grid | Xtreme VR - Baterii AGM cu plumb pur, proiectate pentru centre de date, aplicații IT

grid | Xtreme VR to akumulator do UPS i telekomunikacji o żywotności do 15 lat. Idealny do trudnych warunków środowiskowych i wysokich temperatur pracy. Dzięki możliwości modułowej rozbudowy zapewnia wysoką elastyczność rozwiązania. Charakteryzuje się niższym śladem węglowym w porównaniu do konwencjonalnej baterii AGM, możliwością szybkiego ładowania, wysoką wydajnością energetyczną, zminimalizowanymi kosztami inwestycyjnymi i TCO. W połączeniu z innowacyjnym stojakiem grid | XtremeStack, wymaga do 10% mniej miejsca niż rozwiązanie litowo-jonowe. Kwas ołowiowy jest sprawdzoną i niezawodną, zrównoważoną technologią. 99% ołowiu stosowanego w naszych akumulatorach jest wykorzystywane w przyjaznym dla środowiska cyklu ekonomicznym.
Dispozitiv de descărcare a containerelor - SiloTray - Dispozitiv de descărcare vibratoare pentru silozuri și containere

Dispozitiv de descărcare a containerelor - SiloTray - Dispozitiv de descărcare vibratoare pentru silozuri și containere

— Activador vibratorio de tolvas dosificadoras para silos y tolvas con motores de desequilibrio de velocidad variable — Descarga sin compactación "primero en entrar, primero en salir — Descarga controlada o dosificación volumétrica — Ideal para el llenado constante de equipos de dosificación o transporte posteriores a una velocidad definida
Capete de imprimare, REA JET DOD 2.0 - Imprimantă cu cerneală pentru caractere mari - Noua generație 2.0

Capete de imprimare, REA JET DOD 2.0 - Imprimantă cu cerneală pentru caractere mari - Noua generație 2.0

Kodowanie i znakowanie w najtrudniejszych środowiskach przemysłowych. Głowice DOD 2.0 nie uznają żadnych kompromisów. Nowa generacja godnie zastąpiła poprzednią. Potencjał prędkości wszedł na inny poziom (600m/min), a zużycie uległo znacznemu zmniejszeniu dzięki zastosowaniu nowoczesnych wewnętrznych komponentów. Praca mózgu głowicy drukującej, w ktora warto zainwestowac! W celu udoskonalenia naszych najbardziej legendarnych, wytrzymałych głowic REA JET DOD do druku dużych znaków, kierowaliśmy się dwoma decydującymi potrzebami klientów: — Podwojenie potencjału poprzedniej prędkości do 600 m/min — Multiplikacja ich trwałości poprzez zmniejszenie zużycia 7 dysz = 5-27 mm 16 dysz = 5-67 mm 32 dysz = 5-140 mm 7 dysz:5-27 mm 16 dysz:5-67 mm 32 dysz:5-140 mm
Dispenser de etichete | seria EDS 420i EDS 620i - Dispenser de etichete - Tipăriți etichete și aplicați-le într-un singur dispozitiv

Dispenser de etichete | seria EDS 420i EDS 620i - Dispenser de etichete - Tipăriți etichete și aplicați-le într-un singur dispozitiv

The requirements for product labelling are increasing and becoming more and more diverse. Track and Trace, product tracing, quality assurance, GS1 regulations require secure and reliable application of variable data. This applies to almost all industries, whether logistics, pharmaceuticals, food industry or chemicals such as agrochemicals. ​When printing variable data such as graphics or Data Matrix, barcodes, QR codes and comparable code types, uncompromising quality must be implemented. ​The EDS 420i and EDS 620i printing and dispensing systems are designed for industrial use and enable you to label your products and their packaging precisely, reliably and quickly using different applicators and label transfer modules. The modular design of the systems was the main focus in the development of the printing and dispensing systems EDS 420i:4" version EDS 460i:6" version
Senzori capacitiv - Dispozitive de evaluare - Senzori capacitiv - Dispozitive de evaluare

Senzori capacitiv - Dispozitive de evaluare - Senzori capacitiv - Dispozitive de evaluare

—pour le réglage et l'équilibrage des capteurs capacitifs pour les hautes températures —contrôle intuitif au moyen d'un potentiomètre et d'un affichage LED —avec sortie de commutation à ouverture/fermeture —à ouverture/fermeture, distance de commutation, hystérésis réglables —24 VDC et 230 VAC max.
Flottweg Sedicanter® - Centrifugă decantor pentru sedimente moi

Flottweg Sedicanter® - Centrifugă decantor pentru sedimente moi

La Sedicanter® de Flottweg separa los sólidos de los líquidos, con la particularidad de que las sustancias sólidas en este caso están constituidas por sedimentos de consistencia blanda a líquida. Los ámbitos habituales de aplicación de la Sedicanter® son: suspensiones de biomasa, levadura y proteínas, caldos de fermentación, concentrados sometidos a ultrafiltración, líquidos para limpieza in situ (CIP), lodos activados sin grumos, subproductos de zumos de fruta, materias primas vegetales, separación de jabones en los procesos de refinado de aceite. Particularidades técnicas de la Flottweg Sedicanter®: ► Separación de sólidos de difícil sedimentación mediante una aceleración de hasta 10 000 x g. ► Diseño higiénico, por lo que puede emplearse para aplicaciones de biotecnología. ► Flexibilidad en composiciones variables del producto de alimentación ► El sistema se puede hacer estanco a los gases impermeabilizando con gas inerte la zona de separación frente al aire ambiente. Diseño higiénico:Adaptación personalizada Accionamiento del decantador:Simp-Drive® Rodete (ajustable):Adaptación personalizada Funcionamiento estanco a los gases:Adaptación personalizada Protección contra desgaste:Adaptación personalizada Automatización:Adaptación personalizada Material:Acero inoxidable de gran calidad
iBird® Pro C (unealtă de setare alimentată de baterii) - Noua serie Pro cu monitorizarea procesului de setare

iBird® Pro C (unealtă de setare alimentată de baterii) - Noua serie Pro cu monitorizarea procesului de setare

Working range: Blind rivets up to Ø6.4 mm of all materials /except high strength blind rivets) and BULB-TITE® blind rivets up to Ø7.7 mm of all materials. (max. mandrel Ø 4.3 mm). Technical data: • Radio connection: WiFi 2.4/5.0 GHz and Bluetooth • setting force: 15.000 N • Weight: approx. 2.5 kg incl. battery (2.0 Ah) • Drive: Brushless motor (BLDC) • Device stroke: 25 mm Scope of delivery: • Mouthpieces: 17/32, 17/36, 17/40 and 17/45 Customer benefits: • Safe process due to setting process monitoring • Force/displacement diagram • Optionally up to 3 evaluation windows (WinTech) • Optional pressure monitoring possible • Complete documentation of the process (database) • Status and errors available in the network for maintenance purposes • Quality control takes place during production • Brushless motor, therefore extremely fast and almost wear-free • Flexible use
Model PM Inserator Manual de Pini - Prezentare Generală a Produsului Dispozitive de Instalare a Pini

Model PM Inserator Manual de Pini - Prezentare Generală a Produsului Dispozitive de Instalare a Pini

Dieses außerordentlich vielseitige Werkzeug eignet sich ideal für alle Fertigungsebenen: von einer einzelnen Einheit für die Montage von Prototypen bis hin zu mehreren Einheiten auf einer Fertigungsstraße. Das Modell PM manueller Stifteintreiber eignet sich für schnelle Umrüstvorgänge. Die Haltevorrichtung für die Bauteile wird einfach am Sockel der Maschine ausgetauscht. Der Stiftdurchmesser lässt sich leicht ändern, die positive Stifftiefe leicht einstellen und unterschiedliche Bauteilgrößen können einfach angepasst werden. Die Verwendung von qualitativ hochwertigen Säulen und Lagern sorgt für einen reibungslosen Betrieb, präzise Positionierung, Wiederholbarkeit und lange Lebensdauer. Das Modell PM manueller Stifteintreiber setzt Stifte mit einem Durchmesser von 0,8 mm bis 4 mm (0,031" bis 0,156") mit einer maximalen Einpresskraft von 0,9 kN (200 lbs) ein.
DSS1064-Q4 - Laser de 1064 nm cu 90 µJ la 1 kHz - Laser 1064 nm cu comutare pasivă cu 90 µJ la 1 kHz

DSS1064-Q4 - Laser de 1064 nm cu 90 µJ la 1 kHz - Laser 1064 nm cu comutare pasivă cu 90 µJ la 1 kHz

Die CryLaS Laser der Q-Serie sind diodengepumpten Festkörperlaser (DPSS Laser), die auf einem Mikrochip Design basieren. Dieses besteht aus einem Nd:YAG Resonator mit direkt gekoppeltem sättigbaren Absorber, der als passiver Q-Switch arbeitet. Das kompakte Gehäuse und der einfache Betrieb machen die Laser zu einer optimalen Lichtquelle für Applikationen, die minimale Gehäuseabmessungen bei höchster Performanz erfordern. Auf Basis der 1064 nm Fundamentalen werden durch nicht lineare Optiken (NLO-Optiken) Frequenzvielfache ebendieser Grundschwingung erzeugt, wodurch ein breites Spektrum an Laserwellenlängen von 1064 nm bis 213 nm abgedeckt wird. Der DSS1064-Q4 Laser emittiert Pulse mit ca. 1,5 ns Pulsbreite bei 1064 nm, und ist von Einzelschuss bis 1 kHz modulierbar. Dabei liegt die Pulsenergie bei 90 µJ. CryLaS Laser überzeugen durch einfache Installation, servicefreien Betrieb und lange Lebensdauer. Damit sind sie ideal für OEM Anwendungen und anspruchsvolle Laboraufbauten. Wellenlänge:1064 nm Pulsenergie:90 µJ Pulsspitzenleistung:> 60 kW Pulsbreite:< 1.5 ns Durchschnittliche Leistung:90 mW Repetitionsrate:Einzelschuss ... 1 kHz Strahldurchmesser:0.65 mm Grundmode:TEM00 Einsatzmöglichkeiten:Holografie, Gravur, Photoakustik, LIBS, Massenspektroskopie, Photolumineszenz, Raman
Geantă pentru dispozitive cu compartimente - din poliester

Geantă pentru dispozitive cu compartimente - din poliester

Kleine handliche Gerätetasche aus Polyester mit verstellbarem Gefache im inneren. Tragegriff und 8C Spiralreißverschluss
LIP/LIF/LIC pentru utilizare în vid înalt și ultra-înalt - Dispozitive de măsurare a lungimii LIP/LIF/LIC pentru utilizare în vid înalt și ultra-înalt

LIP/LIF/LIC pentru utilizare în vid înalt și ultra-înalt - Dispozitive de măsurare a lungimii LIP/LIF/LIC pentru utilizare în vid înalt și ultra-înalt

Offene Längenmessgeräte kommen an Maschinen und Anlagen zum Einsatz, die eine hohe Genauigkeit des angezeigten Messwerts erfordern. Typische Einsatzgebiete sind: Fertigungs- und Messeinrichtungen der Halbleiter-Industrie Bestückungsautomaten Ultrapräzisions-Maschinen und -Apparaturen hochgenaue Werkzeugmaschinen Messmaschinen und Komparatoren, Messmikroskope und andere Präzisionsgeräte der Messtechnik Direktantriebe Im Grob- und Feinvakuum können die Standardmessgeräte von HEIDENHAIN eingesetzt werden. Im Hoch- und Ultrahochvakuum werden spezielle Anforderungen an die Messgeräte gestellt. Design und verwendete Materialien müssen speziell darauf abgestimmt sein. Speziell für den Einsatz im Hoch- bzw. Ultrahochvakuum sind folgende offene Längenmessgeräte angepasst: • Hochvakuum: LIP 481 V und LIF 481 V • Hochvakuum: LIC 4113 V und LIC 4193 V • Ultrahochvakuum: LIP 481 U