Produse pentru dispozitive și (496)

Fento 100

Fento 100

Der Knieschoner ohne Riemen zur Verwendung in Arbeitshosen, kein Vergleich zu herkömmlichen Kniekissen. Leistungsstufe 1*. Der Fento 100 ist ein riemenloser Knieschoner, der in jede Standard-Arbeitshose mit Knietaschen passt. Er ist durch die keilförmige Erhöhung zum Schienbein hin besonders ergonomisch und weist dadurch eine sehr gute Druckverteilung auf. Sowohl qualitativ als auch konzeptionell unterscheidet er sich wesentlich von den üblichen Kniekissen oder Kniepolstern für Arbeitshosen. *Durchstichfestigkeit der Leistungsstufe 1 in Verbindung mit der Arbeitshose HaVeP
FIFTY Genunchiere, Art. Nr. 21 (20d) alb

FIFTY Genunchiere, Art. Nr. 21 (20d) alb

Druckvert.: 8,7 – 25,8 N Dieser Hartschalenknieschoner ist stoß- und schlagfest mit 15 mm starkem Zellkautschukkissen und elastischen Gummiriemen in 3 cm Breite. Er ist auch für unebene, schroffe Untergründe geeignet. • Ausührung mit weißer Umspritzung • hinterlässt keinen Abrieb auf empfindlichen Untergründen
THK – Amplificator de termocupluri - Transmițători

THK – Amplificator de termocupluri - Transmițători

THK 200 THK 400 THK 1250 Compatible with any thermocouple probe type K, J, T or R/S (selection) fitted with a miniature plug. The thermocouple probe wires must be isolated from supply ground. Range:THN 200: -50 to 200 °C THN 400: -100 to 400 °C THN 1250: 0 to 1250 °C Sensitivity:THN 200: 20 mV/°C THN 400: 10 mV/°C THN 1250: 4 mV/°C Dimension:37 x 20 x 10 mm Weight:15 g Thermocouple:Type K Accuracy:+/- 2 % FS Response time:200 ms Supply Voltage:5 to 16 V Supply Current:1,5 mA Calibrator Fluke:714 Protection:IP53 Vibration test:20Gpp5’ Shock:1000 G Operating Temp:0 to +80°C Storage Temp:-40 to +125 °C Connection:1 metre of 3 x AWG 26 PTFE shielded cable
Activatoare de bin - SiloTray - Dispozitiv de descărcare vibratoare pentru silozuri și bin-uri

Activatoare de bin - SiloTray - Dispozitiv de descărcare vibratoare pentru silozuri și bin-uri

* Vibratory metering bin activator for silos and bins with variable speed unbalance motors* Compaction-free "first in – first out" discharge * Controlled discharge or volumetric metering * Ideal for consistent refilling of downstream metering or conveying equipment at a defined rate Sleeve and outlet:Polyurethane Non-contact components:Steel or stainless steel, galvanised or painted
Termocuplaj de înveliș | Teflon | Tip N - Termocuplaj învelit

Termocuplaj de înveliș | Teflon | Tip N - Termocuplaj învelit

Sheathing thermocouples can be used anywhere due to their ruggedness and small design. Whether in industry, development or in the lab. The measurement point is hot junction insulated as standard to exclude any falsification of the measurement evaluation through superposition of the offsets. Sheathing thermocouples are freely flexible across their entire length. That means the thermocouple can be integrated in the installation point. The temperature to be measured can therefore be registered near the desired measuring point. A possible connection lead permits simple routing up to the measured-data acquisition. Options are available for the element diameter, element and wire length as well as the type of connection configuration (plug, socket, bare wire ends, etc.). Temperature range: -100 °C to +1.100 °C, continuous, depending on selected sheathing diameter and measuring medium or atmosphere Wire type: Teflon with CU shielding, Tmax: +200 °C continuous Sheathing thermocouple pairing:Type N Limiting deviation:Cl. 1 as per DIN EN 60584-1: 2014-07 Sheathing material:Inconel600 Measurement point:hot junction insulated Probe diameter:1.0–3.0 mm Element length:50–1,000 mm Adapter sleeve:5.0 x 40 mm Conductor:Teflon with CU shielding Conductor:Strand, 2x 0.22 mm² Wire length:500–5,000 mm Connection:Selection
Purificator de aer mobil - TAC 3000 - Purificator de aer mobil - TAC 3000

Purificator de aer mobil - TAC 3000 - Purificator de aer mobil - TAC 3000

PURIFICADOR DE AIRE PROFESIONAL TAC 3000 ¡Este purificador de aire para clase de polvo H permite un espectro de aplicación tan amplio como ningún otro purificador del mercado actualmente! ¡La aplicación del TAC 3000 va desde una "obra estándar", pasando por el saneamiento de amianto, hasta los sectores en los que debe cuidarse la higiene, incluso en salas blancas – y todo con un único aparato! Esto es posible, aparte de por los elementos filtrantes combinables como módulos y que le permitirán crear la cadena de filtro óptima para cualquier grado de contaminación, sobre todo por la función Vario-Shift gracias a la cual la cadena de filtros puede ser configurada con flexibilidad, bien con ventilador terminal o bien con filtro HEPA como está prescrito para las salas blancas. Montaje:móvil Tipo:con filtro HEPA Otras características:de baja presión
HARMONICA Genunchiere, Art. Nr. 13b

HARMONICA Genunchiere, Art. Nr. 13b

Druckvert.: 10,2 – 25,9 N DIN EN 14404 Durch seinen beweglichen Faltenbalg macht er jede Bewegung mit (siehe Beschreibung HARMONICA Art. Nr. 13)! Mit dem Schurz aus gummiertem Gewebe bietet er Schutz für Knie und Schienbein gegen Abschürfungen, Feuchtigkeit, Kälte und Schmutz. Größe des Schurzes: 35,5 x 32 cm ( L/B).Er umschließt fast vollständig die Wade. Artikel wird nur mit Gummiriemen geliefert. Insbesondere zur Estrichverlegung geeignet.
Mini-îmbrăcat | fără conductor | Tip K | mai puțin Ø 1mm - Termocuplă îmbrăcată

Mini-îmbrăcat | fără conductor | Tip K | mai puțin Ø 1mm - Termocuplă îmbrăcată

Sheathing thermocouples can be used anywhere due to their ruggedness and small design. Whether in industry, development or in the lab. The measurement point is hot junction insulated as standard to exclude any falsification of the measurement evaluation through superposition of the offsets. Sheathing thermocouples are freely flexible across their entire length. That means the thermocouple can be integrated in the installation point. The temperature to be measured can therefore be registered near the desired measuring point. A possible connection lead permits simple routing up to the measured-data acquisition. Options are available for the element diameter, element and wire length as well as the type of connection configuration (plug, socket, bare wire ends, etc.). Temperature range: -100 °C to +750 °C, continuous, depending on selected sheathing diameter and measuring medium or atmosphere Sheathing thermocouple pairing:Type K Limiting deviation:Cl. 1 as per DIN EN 60584-1: 2014-07 Sheathing material:Inconel600 Measurement point:hot junction insulated Probe diameter:0.5–0.75 mm Element length:50–1,000 mm Connection:Selection
THA – Conditioner pentru Conectori de Termocuple - Transmițători

THA – Conditioner pentru Conectori de Termocuple - Transmițători

THA 200 THA 400 THA 1000 THA 1250 Compatible with any thermocouple probe type K, J or T (selection) fitted with a miniature plug. The thermocouple probe wires must be isolated from supply ground. Range:From -20 – +120 °C To 0 – +1250 °C Type:K, J, T, … Cold junction error:1 °C Accuracy (Range < 1000 °C):0.5 %FS Accuracy (Range > 1000 °C):1 %FS Drift vs. Ambient Temperature:0.5 °C Sensitivity Linear See calibration table:mV/°C Supply Voltage:5 to 16 V Supply Current:2 mA Output Voltage:0–5 V Output Impedance:47 Ω Calibrator:Fluke 714 Dimension:32,5 x 19 x 10 mm Material:Aluminium Weight:15 g Protection:IP53 Vibration test:20Gpp5’ Shock:500 G Operating Temp:0 to +100 °C Storage Temp:-40 to +125 °C
Placă de Încălzire Infraroșie - TIH 400 S

Placă de Încălzire Infraroșie - TIH 400 S

Die flexible und effektive Infrarot-Heizplatte TIH 400 S überzeugt bei jedem denkbaren Einsatzszenario zuverlässig mit wohliger Wärme. Ob als elegante punktuelle Zusatzheizung im Wohnbereich, als einzige Wärmequelle in bislang heizungslosen Räumen wie etwa dem Hobbykeller oder für den gewerblichen Einsatz, beispielsweise in der Gastronomie, am kühlen Arbeitsplatz im Lager oder sogar in der Bauaustrocknung oder -sanierung. Für ihren Heizbetrieb benötigt die flexibel einsetzbare Flachheizung lediglich eine Steckdose, ist völlig problemlos in ihrer Handhabung und gibt eine absolut saubere Wärme ab – ohne Geräusche und Geruch, ohne Kondensat oder unangenehme Staubaufwirbelung. Denn wie die Sonne erzeugt die Heizplatte TIH 400 S direkte Wärme per Infrarotstrahlung, die nicht die Umgebungsluft erwärmt, wohl aber alle im Raum befindlichen Objekte – neben Personen auch Wände, Decken, Boden und Mobiliar, welche die gespeicherte Wärme dann nach und nach in den Raum abgeben. Weitere Eigenschaften:Infrarot
Purificator de aer de perete - AirgoClean 145 E

Purificator de aer de perete - AirgoClean 145 E

Los purificadores de aire compactos AirgoClean® 140 E y AirgoClean® 145 E son la elección perfecta para salas de estar privadas, habitaciones de niños, salas de juego, de ocio o de entrenamiento, oficinas compartidas y zonas similares para purificar el aire ambiental de forma eficiente y silenciosa. Gracias a la opción de montaje en la pared (también puede utilizarse como aparato de pie), el aparato no estorba y se cuelga en un lugar seguro de la pared. Esto descarta el riesgo de lesiones, p. ej. debido a que un niño tropiece con el aparato. Siga su propio estilo personal a la hora de elegir el color. El elegante AirgoClean® 140 E, de color blanco, inunda la habitación, con recato y discreción, de aire limpio libre de sustancias nocivas y patógenos. Si prefiere algo más llamativo, el AirgoClean® 145 E de color negro mate se convierte en un planteamiento visual en la habitación. Montaje:de pared Tipo:con filtro HEPA
Purificator de Aer Mobil - TAC BASIC - Purificator de Aer Mobil - TAC BASIC

Purificator de Aer Mobil - TAC BASIC - Purificator de Aer Mobil - TAC BASIC

VIRENWIRKSAME LUFTREINIGUNG: MODELLVARIANTEN UND SONDERLÖSUNGEN TAC-Hochleistungsluftreiniger – professionelle Trotec-Lösungen zur Virenfilterung und Luftreinhaltung Kein anderes Verfahren als die HEPA-Hochleistungsfiltertechnik bietet „so viel reine Luft zum schnellen Verdünnen der Aerosolwolken“ mit höherer Sicherheit zum besten Preis-Reinluft-Verhältnis! Damit Sie in entsprechend Ihrer individuellen Sicherheitsanforderung stets über die passgenaue Trotec-Lösung zur wirksamen Virenfilterung der Raumluft verfügen können, haben wir neben dem Hochleistungsluftreiniger TAC V+ noch weitere Modellvarianten und Sonderlösungen im Programm. Für eine harmonische Integration in das jeweilige Einsatzumfeld erhalten sie den TAC V+ neben der Standardfarbe Gelb wahlweise auch in den Farben Basaltgrau, Weiß oder Bronze lackiert. Installierung:mobiler Typ:mit HEPA-Filter
Legători | 100 x 2,5 mm | +195 °C - Accesorii pentru Termocuple

Legători | 100 x 2,5 mm | +195 °C - Accesorii pentru Termocuple

Helpfully for quick installation of temperature probes. These zipties are temperature resistant up to +195°C (temporary), especially to fasten our dipstick-thermocouples on a hot tub. Temperatur range: -40 °C bis +150 °C permanent, +195 °C temporary Height:2.5mm Thickness:1.0mm Length:100mm Min.Tensile Strength:80N Operating Temperature:–40 °C bis +150 °C (5.000 h), +195 °C (500 h) Material:Polyamide 4.6 (PA46) Flammability:UL 94 V2
Genunchiere PERFEKT, Art. Nr. 14

Genunchiere PERFEKT, Art. Nr. 14

Das Standard-Modell aus PUR-Schaum für alle Arbeiten im Bereich Freizeit, Hobby und Heimwerken. Der Artikel hat einen komfortablen 5 cm breiten Textilriemen mit verstellbarer Schnalle. Er ist durchstichfest, Leistungsstufe 2.
KASTEN Genunchiere, Art. Nr. 4

KASTEN Genunchiere, Art. Nr. 4

Druckvert.: 13,8 – 23,8 N DIN EN 14404 Der original Wohltat® Kasten-Knieschoner mit hochelastischer, 25mm starker Füllung wird generell in allen Berufen eingesetzt, in denen überwiegend im Knien gearbeitet wird. Das Polster ist sehr federnd; dies zeigt sich auch im extrem niedrigen Wert der Aufprallfestigkeit. Der höchste gemessene Wert beträgt nur 0,7 N – das schaffen sonst nur Knieschoner mit Gel (der höchstzulässige Wert beträgt 4,0 N). Die Kasten-Ausführung wird nach der Bergbau DIN-Norm 23311 (Form B) und DIN EN 14404 gefertigt und ist besonders für die Verlegung von Fliesen sowie Pflasterarbeiten geeignet. Das flexible Polstermaterial passt sich der Knieform des Benutzers an. Durch das neue Befestigungs­system bleiben die Riemen immer der Kniekehle fern!
FENTO 400 Art. Nr. 6

FENTO 400 Art. Nr. 6

Druckverteilung: 10,1 – 12,1 N DIN EN 14404 wie Fento 200 Art. Nr 2, aber in extra langer Ausführung schützt auch das Schienbein!
Purificator de Aer Mobil - TAC V+

Purificator de Aer Mobil - TAC V+

Saubere Atemluft ist die beste Basis für wirksame Gesundheitsprophylaxe: Der TAC V+ und seine Modellvarianten sind Garanten für reine, gesündere Raumluft, wo immer sie benötigt wird – als mobiler oder stationärer Infektionsschutz mit wissenschaftlich bestätigter Wirksamkeit! 99 % aller Ansteckungen finden in Innenräumen statt. Auch in Zukunft, auch nach Corona. Saubere, unbe­lastete Atemluft ist daher fortwährend essentiell für gutes Raumklima und elementare Gesundheits­erhaltung. Hier bieten die Hochleistungsluftreiniger der TAC-Serie Ihnen, Ihren Mitarbeitern, Kunden, Mandanten, Patienten und Schülern einen hohen Schutz vor indirekten Infektionen durch Aerosolpartikel. Explizit für diesen Zweck wurde die Hochleistungsluftreiniger-Serie rund um den TAC V+ entwickelt. Neben Viren und Bakterien scheidet der TAC V+ auch die lungengängigen und gesundheitsschädlichen Feinstäube (z. B. durch Straßenverkehr) sowie Pollen sicher aus der Raumluft ab. Installierung:mobiler Typ:mit HEPA-Filter
Purificator de aer mobil - AirgoClean 11 E

Purificator de aer mobil - AirgoClean 11 E

Riduce le sostanze nocive presenti nell'aria della stanza e aumenta la qualità della vita Il depuratore d'aria design AirgoClean® 11 E combina un'eleganza senza tempo con l'efficiente tecnica di depurazione dell'aria HEPA. Grazie alla sua superficie di alta qualità di colore nero opaco e alla forma cilindrica, il depuratore d'aria compatto dona un tocco di eleganza sia in ambienti privati che professionali. Senza perdere di vista la missione essenziale – fornire aria più sana in casa da poter respirare a pieni polmoni. Le nostre quattro mura sono il nostro spazio protetto per ricaricare le batterie e goderci la vita fino in fondo. Qui vogliamo sentirci a nostro agio senza dover temere rischi per la nostra salute causati dagli influssi dell'aria che respiriamo. . Montaggio:mobile Tipo:con filtri HEPA
THERMA Direct T - Transmițători

THERMA Direct T - Transmițători

USB temperature converter - including free readout software - efficient and flexible measurement without additional measuring system - mobile and directly on site - for all common thermocouples.USB stick with software for direct reading and further processing on the PC Plug connection - flexibly connect the USB stick to the temperature sensor Processing of the measured values, transfer to the software Different temperature sensors and thermocouples possible Various cable types , lengths and types of connections can be selected Measuring range:from –270 to +1,820 ° C - depending on the type Supports type:B, E, J, K, N, R, S, T accuracy:typically ± 1 ° C resolution:typically 0.01 ° C Repeatability:typically ± 0.1 ° C reaction time:typically 250 ms Supply voltage:Supply via USB Power consumption:<20 mA
Termocuplă cu sondă | fără conductor | Tip K - Termocuplă cu sondă

Termocuplă cu sondă | fără conductor | Tip K - Termocuplă cu sondă

With the sharp needle the thermocouple easily can be stickinto tubes. It allows a fast and easy measurement of the medium inside of thetube. One possible application can be the cooling water tube of an engine. The stainlesssteel plate is made to be tighten by zipties. Sheathing thermocouple pairing:Type K Limiting deviation:Cl. 1 as per DIN EN 60584-1: 2014-07 Sheathing material:Inconell600 Measurement point:hot junction insulated Probe diameter:2.0 mm Element length:100–1,000 mm Retaining plate:stainless steel, 10 x 20mm Injection depth:7-30mm Connection:Selection High-temp. zipties (+195°C):optional
Alunecător Plat - Alunecător Plat

Alunecător Plat - Alunecător Plat

— Automatischer Befüllschieber für Dosierdifferenzialwaagen oder zur anderweitigen Absperrung von Schüttgutströmen — Doppelt wirkender pneumatischer Antrieb — Fertig montiertes 5/2-Wege-Magnetventil Durchmesser - Verschiedene Ausführungen 80–400 mm
Purificator de aer montat pe perete - AirgoClean 140 E

Purificator de aer montat pe perete - AirgoClean 140 E

Les purificateurs d'air compacts AirgoClean® 140 E et AirgoClean® 145 E représentent la solution parfaite pour purifier de manière efficace et silencieuse les pièces à vivre, les chambres d’enfants, les salles de jeux ou de training, les bureaux communs et les espaces comparables. Grâce à la possibilité d’un montage mural (l’utilisation au sol étant également possible), l’appareil ne représente pas un obstacle et est suspendu, bien à l’abri, à l’une des cloisons. Tout risque de blessure, par exemple pour un enfant trébuchant sur l’appareil, est ainsi exclu. Pour le choix de la couleur, fiez-vous à votre style personnel. Tout de blanche élégance, l’AirgoClean® 140 E inonde la pièce, avec décence et modestie, d’un air propre, dénué de polluants et d’agents pathogènes. L’AirgoClean® 145 E saute davantage aux yeux avec son noir mat et ajoute à la pièce un accent visuel indéniable. Montage:mural Type:à filtre HEPA Autres caractéristiques:non spécifié
Purificator de aer mobil - TAC ECO - Purificator de aer mobil - TAC ECO

Purificator de aer mobil - TAC ECO - Purificator de aer mobil - TAC ECO

DEPURAZIONE DELL'ARIA EFFICACE CONTRO I VIRUS: VARIANTI DI MODELLO E SOLUZIONI SPECIALI Soluzioni professionali Trotec per il filtraggio dei virus e il mantenimento dell'aria pulita Nessun altro processo al di fuori della tecnica di filtraggio ad alte prestazioni HEPA, offre "così tanta aria pulita per la diluizione rapida delle nuvole di aerosol" con maggiore sicurezza e con il miglior rapporto qualità-prezzo! Per garantire ai nostri clienti di disporre sempre della soluzione Trotec perfetta per un efficace filtraggio dei virus dall'aria degli interni in base alle proprie esigenze di sicurezza, oltre al depuratore d'aria ad alte prestazioni TAC V+, nella nostra gamma abbiamo ulteriori varianti di modelli e soluzioni speciali. Al fine di poter integrare armoniosamente il dispositivo nel rispettivo ambiente, il TAC V+ è disponibile, oltre che con verniciatura nel colore giallo standard, anche in grigio basalto, bianco o bronzo. Montaggio:mobile Tipo:con filtri HEPA
Ventilator Industrial de Încălzire - IDE 60

Ventilator Industrial de Încălzire - IDE 60

ÖLHEIZGEBLÄSE IDE 60 Die indirekt befeuerte Ölheizkanone IDE 60 ist unsere Empfehlung für Baustellen, Hallen und Werkstätten Große, saubere und trockene Heißluftmengen dank der 60-kW-Heizkraft eines gleichermaßen soliden wie preisgünstigen Heizgerätes – das Ölheizgebläse IDE 60 ist die perfekte Preis- und Heizkanone in einem Gerät und unser beste Empfehlung als zuverlässige Budget-Lösung für typische Ölbeheizungseinsätze auf Baustellen, in Hallen und Werkstätten oder der Landwirtschaft. Längere Außeneinsätze steckt das Ölheizgebläse IDE 60 dabei souverän weg, denn es verfügt über ein strapazierfähiges Gehäuse aus doppelt lackiertem Material, getragen von einer leichtgängigen Fahrwagenkonstruktion mit Kabelaufnehmern und installiertem Kraftstofftank. Und bei Verwendung der optional erhältlichen Rauchgasabfuhr lässt sich dieses Heizgerät auch flexibel zur Beheizung geschlossener Räumen einsetzen.
Curățitor Mobil cu Aer Comprimat - TAC 6500 - Curățitor Mobil cu Aer Comprimat - TAC 6500

Curățitor Mobil cu Aer Comprimat - TAC 6500 - Curățitor Mobil cu Aer Comprimat - TAC 6500

PROFI-LUFTREINIGER TAC 6500 Mobiler Luftreiniger mit Vario-Shift- und Flowmatic-Funktion: Weltweit einzigartig und exklusiv nur bei Trotec! Rein in den Raum, rein ist der Raum – unser leistungsstärkstes Modell der TAC-Serie stellt eine wirkungsvolle Luftreinigung auch sehr großer Baubereiche zuverlässig sicher und ist dabei gleichermaßen variabel für Baustellen- wie Reinraumsanierungen einsetzbar – alles mit nur einem Gerät! Ermöglicht wird diese einzigartige Einsatzflexibilität, neben modular kombinierbaren Filterelementen, mit denen sich für jeden Raumluftbelastungsgrad eine optimale Filterkette zusammenstellen lässt, vor allem durch die innovative Vario-Shift-Funktion des TAC 6500, dank derer die Filterkette wahlweise entweder mit endständigem Ventilator oder HEPA-Filter konfiguriert werden kann, wie es für Reinraumumgebungen Vorschrift ist. Installierung:mobiler Typ:mit HEPA-Filter Weitere Eigenschaften:Niederdruck
Ventilator Industrial de Încălzire - IDE 30 - Ventilator Industrial de Încălzire - IDE 30

Ventilator Industrial de Încălzire - IDE 30 - Ventilator Industrial de Încălzire - IDE 30

ÖLHEIZGEBLÄSE IDE 30 Flexibler Allrounder für vielfältige Beheizungseinsätze: Das ultramobile Ölheizgebläse IDE 30 Wenn Sie auf der Suche nach einer gleichermaßen preisgünstigen wie zuverlässigen Öl-Beheizungslösung mit sauberer und trockener Warmluft zur flexiblen Beheizung von Werkstätten, Lager- und Produktionszonen, Baustellen- oder Hallenbereichen sind, dann ist das kompakte Ölheizgebläse IDE 30 unsere beste Empfehlung. Aufgrund seines strapazierfähigen Gehäuses aus doppelt lackiertem Material ist dieses indirekt befeuerte Ölheizgebläse für Beheizungseinsätze in Außenbereichen bestens präpariert und lässt sich darüber hinaus bei Verwendung der optional erhältlichen Rauchgasabfuhr auch zur Beheizung geschlossener Räumen einsetzen. Die Befeuerung des IDE 30 kann dabei variabel mit Diesel oder Heizöl als Brennstoff erfolgen, dessen konstante Zufuhr eine hochwertige Danfoss-Einspritzpumpe garantiert.
Purificator de aer mobil - AirgoClean 350 E

Purificator de aer mobil - AirgoClean 350 E

Lo sappiamo che la salute è importante! Nella vita quotidiana circoscriviamo i pericoli, facciamo attenzione a una dieta equilibrata e cerchiamo di vivere consapevolmente per prevenire le malattie. In questa ricerca di una vita sana, tuttavia, l'aria che respiriamo viene spesso ignorata. Quale migliore occasione per rivolgersi a noi! Giornalmente, inaliamo da 10.000 a 20.000 litri d'aria. Al lavoro, nei negozi, nel fare sport e a casa tra le proprie quattro mura. Durante la stagione fredda, una media di 10.000 batteri e fino a 100.000 virus all'ora entrano nelle vie respiratorie. È solo grazie alle nostre membrane mucose che non tutti gli agenti patogeni riescono a penetrare nel corpo. Montaggio:mobile Tipo:con filtri HEPA
TC tip șurub | Teflon | Tip K | - Termocuplă cu șurub

TC tip șurub | Teflon | Tip K | - Termocuplă cu șurub

Sheathing thermocouples can be used anywhere due to their ruggedness and small design. Whether in industry, development or in the lab. The measurement point comes insulated as standard to exclude any falsification of the measurement evaluation through superposition of the offsets. The connection lead permits simple routing up to the measured-data acquisition. Options are available for the probe diameter and wire length as well as the type of connection configuration (plug, socket, bare wire ends, etc.). Temperature range: -100 °C to +1.100 °C, continuous, depending on selected sheathing diameter and measuring medium or atmosphere Wire type: Teflon with CU shielding, Tmax: +200 °C, continuous Sheathing thermocouple pairing:Type K Limiting deviation:Cl. 1 as per DIN EN 60584-1: 2014-07 Sheathing material:Inconel600 Measuring point:hot junction insulated hot junction insulated:1.0–3.0 mm Element length:5–150 mm Thread:M5 / M6 / M8 / M8x1 Conductor:Teflon with CU shielding Conductor:Strand, 2x 0.22 mm² Strand, 2x 0.22:500–5,000 mm Connection:Selection
Dispozitiv de descărcare a containerelor - BAV - Dispozitiv de descărcare

Dispozitiv de descărcare a containerelor - BAV - Dispozitiv de descărcare

— Verdichtungsfreie Austragung "first in – first out" — Ideal für die gleichmäßige Befüllung nachgeschalteter Dosier- oder Fördersysteme — Geeignet für Silos und Behälter aus Stahl, Edelstahl, Aluminium oder Kunststoff Manschetten und Ausläufe:Polyurethan Nicht produktberührende Bauteile:Edelstahl oder Normalstahl, galvanisch verzinkt oder lackiert
Termohigrometru Digital - T260

Termohigrometru Digital - T260

THERMOHYGROMÈTRE INFRAROUGE T260 Appareil de mesure climatique de précision avec une excellente précision de mesure, un pyromètre intégré et une alarme de point de rosée Le T260 vous offre tous les avantages et les options de mesure du T210 : mesure de température de l'air ou du point de rosée, détermination de l'humidité relative, absolue et spécifique. En outre, le thermohygromètre est doté d'un pyromètre laser avec alarme de point de rosée. Toutes ces fonctions en un seul appareil. C'est pourquoi vous pouvez utiliser le T260 de manière flexible, non seulement pour la mesure de températures de surface avec marquage du point de mesure, mais aussi pour la localisation rapide et simple de dépassements potentiels de point de rosée en surface, et ainsi des zones à risque de moisissure et de mauvaise isolation, grâce à la fonction d'alarme de point de rosée. Pratique : La fonction d'alarme de point de rosée intégrée du T260 Applications:non spécifié Affichage:numérique Configuration:portable Mesurande:température,à point de rosée,humidité relative Autres caractéristiques:infrarouge