Produse pentru adaptare (326)

Reducere Plastic Metric / Pg - Reducere din Poliamidă PA6 GF30

Reducere Plastic Metric / Pg - Reducere din Poliamidă PA6 GF30

Reduktion aus Polyamid zum Reduzieren einer Gewinde- oder Durchgangsbohrung auf eine kleinere Gewindegröße. Eigenschaften: — Temperaturbereich -40 °C / + 100 °C — Schutzart abhängig von der Kombination mit anderen Komponenten Temperaturbereich:-40 / +100 °C
Adaptor Luer Lock Negativ VP 8 Bulk Nesterilizat

Adaptor Luer Lock Negativ VP 8 Bulk Nesterilizat

Adapter Luer lock negativ für Schlauch Ø außen 5,0 mm Material: ABS Art. Nr.:: 03.43. transparent
Adaptor de testare / Adaptor rapid pentru testarea etanșeității, personalizat pentru nevoile dumneavoastră

Adaptor de testare / Adaptor rapid pentru testarea etanșeității, personalizat pentru nevoile dumneavoastră

Individuell auf Ihre Anforderung entwickelt und produzierte Prüfadapter / Schnelladapter ab Stückzahl 1 zur Dichtheitsprüfung im Rahmen der Qualitätssicherung
Adaptarea conului Morse

Adaptarea conului Morse

Alles einsetzbar Noch flexibler sind Sie mit der Morsekegel Adaption. Egal ob Stirnmitnehmer, feste Spitze, handelsüblicher manuell betätigter Spanndorn oder sogar Werkzeuge – mit dieser Adaption können Sie alles einsetzen, was Sie in den Morsekegelanschluss adaptiert bekommen. Spannfutter in Sekundenschnelle erweitern Damit haben Sie die Möglichkeit, Ihr Spannfutter in Sekundenschnelle um viele weitere Funktionen zu erweitern. Möglich macht dies die in beiden Adaptionen integrierte Schnellwechsel-Schnittstelle CENTREX. Eine Montage ist ohne auszurichten möglich und das mit einer Wiederholgenauigkeit von ≤ 0,003 mm an der Schnittstelle.
Adaptor WEH® TW321

Adaptor WEH® TW321

Der Schnelladapter WEH® TW231 schließt zuverlässig an aufgebördelten / aufgeweiteten Glattrohren wie z. B. Kupferrohren an und überbrückt Rohrtoleranzen bis zu ± 0,25 mm. Dank der Gehäuseverlängerung dichtet der TW231 im Rohrinnendurchmesser erst hinter dem aufgebördelten Bereich (max. Länge der Bördelung 29,5 mm) ab und ist somit unabhängig von der Beschaffenheit der Aufbördelung. Durch die Spannhebelbetätigung wird der Adapter besonders schnell & einfach im Glattrohr angeschlossen. Kostenintensive Halterungen entfallen, da der Adapter bis zu einem Betriebsdruck von max. 70 bar selbstsichernd im Glattrohr hält.
Adaptor IC / Adaptor cu amprentă originală

Adaptor IC / Adaptor cu amprentă originală

Elektromechanische Adapter dienen zur Überbrückung zwischen Komponenten, die nicht kompatibel sind. Die Bilder zeigen eine SOP-Typenübersicht im Rastermaß 1,27 mm und 0,65 mm. Wir fertigen insbesondere Adapter, die von einem SMD-Leiterplatten-Layout in ein Pin-Layout konvertieren um dort eine Test-Fassung zu bestücken. Als Anwendung lässt sich beispielsweise die Erstellung von Test-Mustern nennen, bei dennen anstelle des originalen IC's eine Test-Fassung bestückt wird. So kann man vermutliche Fertigungsausfälle schnell in einem Test-Muster überprüfen. Leider sind am Markt kaum Testfassungen mit hohen Steckzyklen verfügbar, die dann auch noch auf das originale SMD-Layout passen. Polzahl: 28 Rastermaß: 1,27 mm Bauform IC: SO28
Cititor de carduri SD

Cititor de carduri SD

VENTION SD Card Reader - USB C Memory Card Reader USB 3.0 Micro SD Adapter Support SD TF Micro SD SDHC/ DXC MMC Compatible with MacBook Air iPad Pro Samsung Galaxy S21 S22
Adaptor Luer-Lock 3L - Capacitate de Conexiune Rapidă

Adaptor Luer-Lock 3L - Capacitate de Conexiune Rapidă

Nel caso dell'adattatore Luer-Lock 3L, una filettatura Luer-Lock secondo DIN EN 20594-1 oppure ISO 594 (maschio o femmina) è abbinata alla nostra connessione per tubo flessibile 1A, alla connessione per tubo 2M, una connessione Tri-Clamp oppure una filettatura maschio G, NPT oppure UNF. In questo modo è possibile il collegamento tra un tubo flessibile e, ad esempio, i più comuni filtri monouso per laboratorio. Una filettatura Luer-Lock secondo:DIN EN 20594-1 oppure ISO 594 (maschio o femmina)
Cablu adaptor T1 - Cablu adaptor pentru conectarea directă a luminilor LED LUMIMAX® la camere

Cablu adaptor T1 - Cablu adaptor pentru conectarea directă a luminilor LED LUMIMAX® la camere

Das T-Adapterkabel bietet eine Plug & Play Lösung. Die Beleuchtung kann direkt an das Kamerasystem angeschlossen und von diesem gesteuert werden. Das erspart zusätzlichen Verdrahtungsaufwand und erleichtert die Inbetriebnahme der Komponenten. Das Adapterkabel befindet sich dabei zwischen dem elektrischen Anschluss der Kamera und der Spannungsversorgung. Darüber wird die Beleuchtung direkt in diesen Signalfluss eingekoppelt und kann sowohl ihre Stromversorgung als auch das Triggersignal von der Kamera beziehen. Das Resultat ist ein kompaktes, störresistentes sowie industrietaugliches Machine Vision System.
BBR Matte (cu adaptor) - Saltea limfatică

BBR Matte (cu adaptor) - Saltea limfatică

Die Bauch-, Beine-, Rückenmatte ist 16cm x 20cm groß und somit optimal für mittelgroße Körperflächen wie Unterarme, Waden, Innenschenkel, sowie Rücken und Bauch anwendbar. Hier können die Lymphe gezielt aktiviert werden oder auch verspannte Muskeln mit Nährstoffen versorgt werden
Adaptor pentru Senzori AS

Adaptor pentru Senzori AS

Mit dem AS-Sonden Adapter kann eine Magnetfeldsonde aus unserem Programm der AS-Aktivsonden am Analogeingang einer SPS betrieben werden.
Vane cu bilă cu două căi cu adaptoare de flanșă SAE - Vane STAUFF

Vane cu bilă cu două căi cu adaptoare de flanșă SAE - Vane STAUFF

Block Body Ball Valves with SAE Flange Adapters BBV22/BBV23 ▪ Two-way high-pressure block body ball valves designed for use as on/off devices for hydraulic applications ▪ With standard and extended SAE split flange connectors according to ISO 6162-1/2 and SAE J 518 C ▪ Pressure range: up to 420 bar / 6000 PSI (depending on size and material combination of the ball valve) Please note: The final maximum working pressure is determined by flange and pipe/tubing rating. Forged Body Ball Valves with SAE Flange Adapters FBV22/FBV23 ▪ Two-way high-pressure forged body ball valves designed for use as on/off devices for hydraulic applications ▪ With standard and extended SAE split flange connectors according to ISO 6162-1/2 and SAE J 518 C ▪ Pressure range: up to 420 bar / 6000 PSI (depending on size and material combination of the ball valve) Please note: The final maximum working pressure is determined by flange and pipe/tubing rating.
SISTEMUL DE MONTARE TOK - SISTEMUL DE MONTARE TOK | Sistem de testare adaptiv pentru motoare

SISTEMUL DE MONTARE TOK - SISTEMUL DE MONTARE TOK | Sistem de testare adaptiv pentru motoare

Sistema adattivo di aggancio per giunti TOK per le prove sui motori Riduzione al minimo dei tempi di allestimento - Centraggio automatico Vanteggi Le caratteristiche e i vantaggi principali del SISTEMA adattivo DI AGGANCIO TOK: ➜ Sul lato dinamometro non vi sono meccaniche laboriose, e le parti non devono più essere ingranate manualmente. È sufficiente che il supporto sia stabile e sia stato posizionato correttamente ➜ L’allestimento con le laboriose procedure di montaggio si svolge al di fuori della cella di prova ➜ Sono possibili numeri di giri fino a 6 000 min-1 ➜ Tutti i componenti dentati dell’albero facenti parte del sistema si inseriscono l’uno nell’altro in ogni posizione di rotazione, per cui possiedono anche buone condizioni di equilibratura ➜ Gli adattatori di centraggio sono disponibili come parti di ricambio e si sostituiscono facilmente ➜ Il sistema di aggancio può essere ampliato per diverse celle di prova Applicazioni:Per trasmissione Altre caratteristiche:Autocentrante Fissaggio:Di accoppiamento alberi
Surse de alimentare de masă seria 51W - Adaptatoare de putere cu comutare

Surse de alimentare de masă seria 51W - Adaptatoare de putere cu comutare

Hauptmerkmale 100-240 V AC Universaleingang, max. 1,3 A, 50/60 Hz 9 ~ 48V Einzelausgang bis zu 51W DC-Spitzengröße: 3 Port / Anpassen akzeptabel Entspricht CEC / DoE VI / Energy Star 3.0 / CoC V5 Tier 2 3 Jahre Garantie Kundenspezifischer Anwendungsbereich: 9-48 V, max. 51 W. Zertifizierungen UL cUL CE GS CB FCC Schutz OVP OCP SCP Sicherheitsnorm: LVD: UL62368 / ICE62368 / EN60950 EMV & EMI: EN55032 EN55024 EN61000-3-2 EN61000-3-3 FCC: EN55032 FCC Part15 Klasse B. Elektrisch Spannungsfestigkeit: 3000 VAC Primär- Sekundär Leckstrom: 3,5mA Schutzklasse: Klasse I. Mechanik Produktgröße: 97 mm x 51 mm x 27 mm CableUL 1185 # 18AWG, 1750 mm Gehäusematerial UL94-V1 Umwelt Betriebstemperatur: -10 ° C - 40 ° C. Lagertemperatur: -25 ° C - 70 ° C. Betriebsfeuchtigkeit: 5% (0 ° C) ~ 90% (40 ° C) Lagerfeuchtigkeit: 5% ~ 95% Verwendungszweck Für Smart Home, A / V-Geräte, Drucker, Roller, Rasiermesser, E100, E125, E150, E175, E200 E200S E225 usw.
Adaptor Luer Lock Negativ VP 8 Bulk Nesterilizat

Adaptor Luer Lock Negativ VP 8 Bulk Nesterilizat

Adapter Luer lock negativ für Schlauch Ø außen 4,1 mm Material: ABS Art. Nr.:: 03.22. transparent, 03.87. weiß
Adaptor exterior QUICK-SCHOTT de la neuburger.technik

Adaptor exterior QUICK-SCHOTT de la neuburger.technik

Aussen-Adapter kommen immer dort zum Einsatz, wo drehsymmetrische Bauteile außen abgedichtet werden müssen. Sie werden in ganz unterschiedlichen Varianten und Ausprägungen angeboten. Je nach Geometrie und Oberflächenbeschaffenheit des Prüflings, sowie Druck und Medium für die Prüfung, gibt es Aussenadapter mit und ohne Formschlussverriegelung und Medienzugang. Zudem können wir aus einer Reihe unterschiedlicher Bedienteile wählen. Unsere Aussenadapter werden individuell für Ihre Anwendung angepasst oder ganz neu entwickelt. Nutzen Sie unsere jahrelange Erfahrung, wir freuen uns über Ihre Anfrage.
Dispozitive de prindere de adaptare MANDO Adapt T812

Dispozitive de prindere de adaptare MANDO Adapt T812

Conversión de sujeción externa a sujeción interna sin problemas Cambiar de sujeción externa a sujeción interna sin cambiar el dispositivo de sujeción? Ningún problema con MANDO Adapt: coloque el mandril en el dispositivo de sujeción montado, apriete tres tornillos y bloquee el mandril en el dispositivo de sujeción. Ahorre tiempo El mandril encaja en el acoplamiento del dispositivo de sujeción a través de un ingenioso mecanismo, que de otro modo es encajado por el cabezal de sujeción. Esto le ahorra mucho tiempo, y además el MANDO Adapt impresiona por su extrema rigidez y precisión. Sin alineación Se puede conseguir una concentricidad de 0,005 mm entre el mandril y el cono del mandril con productos giratorios y una precisión de repetición de 0,003 mm con dispositivos de sujeción estacionarios. Y lo mejor de todo: todo ello sin ninguna tediosa alineación. Ingeniosamente sencillo y eficaz: ¡verdaderamente HAINBUCH!
Dispozitive de prindere de adaptare MANDO Adapt T211

Dispozitive de prindere de adaptare MANDO Adapt T211

Convertir de sujeción externa a sujeción interna sin problemas Cambiar de sujeción externa a sujeción interna sin cambiar el dispositivo de sujeción? Ningún problema con MANDO Adapt: coloque el mandril en el dispositivo de sujeción montado, apriete tres tornillos y bloquee el mandril en el dispositivo de sujeción. Ahorre tiempo El mandril encaja en el acoplamiento del dispositivo de sujeción a través de un ingenioso mecanismo, que de otro modo es encajado por el cabezal de sujeción. Esto le ahorra mucho tiempo, y además el MANDO Adapt impresiona por su extrema rigidez y precisión. Sin alineación Se puede conseguir una concentricidad de 0,005 mm entre el mandril y el cono del mandril con productos giratorios y una precisión de repetición de 0,003 mm con dispositivos de sujeción estacionarios. Y lo mejor de todo: todo ello sin ninguna tediosa alineación. Ingeniosamente sencillo y eficaz - ¡verdadero HAINBUCH!
Adaptor cu Supapă de Reflux

Adaptor cu Supapă de Reflux

Luer lock negativ / Luer lock positiv (= Durchflussrichtung ) - ohne Schutzkappe Steril gelb, Verpackung VP1, Art.Nr.: 50.81.22 Steril weiß, Verpackung VP1, Art.Nr.: 50.81.11 Steril transparent, Verpackung VP1, Art.Nr.: 50.81.00 Unsteril gelb, Verpackung VP8, Art.Nr.: 11.40. Unsteril weiß, Verpackung VP8, Art.Nr.: 11.41. Unsteril transparent, Verpackung VP8, Art.Nr.: 11.37.
Adaptor con Morse

Adaptor con Morse

Todo se puede utilizar La adaptación del cono Morse le ofrece aún más flexibilidad. Independientemente de si se trata de un destornillador frontal, una punta fija, un mandril manual disponible en el mercado o incluso herramientas, con esta adaptación podrá utilizar cualquier cosa que pueda adaptar a la conexión del cono Morse. Amplíe su portabrocas en segundos Esto le da la opción de añadir muchas más funciones a su portabrocas en cuestión de segundos. Esto es posible gracias a la interfaz de cambio rápido CENTREX integrada en ambas adaptaciones. El montaje es posible sin alineación y con una precisión de repetición de ? 0,003 mm en la interfaz.
Adaptor WEH® TW111 R410A

Adaptor WEH® TW111 R410A

WEH® Adapter TW111 R410A zum Füllen von Kältemitteln Der TW111 R410A wurde speziell zum Füllen des Kältemittels R410A sowie zur Wartung von Kälte- und Klimaanlagen entwickelt. Mit der einfachen Push-Pull Betätigung schließt der TW111 sekundenschnell am Schraderventil UNF 1/2“-20 AG (entspricht 5/16“ - SAE Rohranschluss) an. Ein integriertes Absperrventil verhindert Kältemittelverlust. Der Service Adapter TW111 R410A ist für einen Betriebsdruck bis max. 42 bar ausgelegt und mit einer farblich kodierten Schiebehülse rot oder blau für den kundenseitigen Hochdruck- bzw. Niederdruckanschluss erhältlich. Wie bei allen WEH® Adaptern entfällt auch beim TW111 das gelenkschädigende An-und Abschrauben am Schrader-Ventil. Der Anschluss erfolgt nur durch Betätigung der Schiebehülse. Hierdurch ergibt sich eine enorme Arbeitserleichterung und es werden Zeit und Kosten gespart.
Adaptor WEH® TW221

Adaptor WEH® TW221

Mit dem WEH® TW221 lassen sich in Sekundenschnelle druckdichte Verbindungen in Glattrohren und in Bohrungen herstellen. Der Adapter eignet sich zum Befüllen und Evakuieren sowie für Druck- und Vakuumprüfungen. Der handbetätigte Adapter spannt sich über die Anschlussdichtung selbstsichernd am Bauteil fest. Wichtig ist hierbei, dass während der Prüfung der Prüfling und die Dichtungen absolut trocken sein müssen. Nur so ist die einwandfreie Funktion und Abdichtung gewährleistet.
Adaptor pentru cap de prindere

Adaptor pentru cap de prindere

Large workpieces – large chucks – large clamping heads. So far so good, but sometimes you also have to machine smaller workpieces? Instead of buying large clamping heads with a small diameter, there is now a better alternative: the clamping head adapter. For example, it can basically turn a size 100 chuck into a size 65 chuck and you can then change your normal size 65 heads using this clamping head adapter. Your advantages are in-stock availability and a lower price for the smaller clamping heads. You also save the costs of purchasing new large clamping heads if you are already using smaller clamping heads. Changing the clamping head adapter is fast and easy with the suitable changer interface.
Adaptor V-Band QUICK-SCHOTT de la neuburger.technik

Adaptor V-Band QUICK-SCHOTT de la neuburger.technik

V-Band-Adapter werden neben anderen Anwendungen häufig zur Prüfung von Turboladern verwendet. Schnelle und sichere Adaptionen bei hoher Werkerakzeptanz lassen sich mit diesen Adaptern erreichen. V-Band-Adapter werden neben anderen Anwendungen häufig zur Prüfung von Turboladern verwendet. Wir verfügen über eine große Erfahrung bei der Entwicklung und Ausführung dieses speziellen Adaptertyps. Der vibrationssichere Halt am Prüfling, ein möglichst großer Medium-Zugang, ein geringes Gewicht, die Integration von Messblenden und vieles mehr ist dabei zu berücksichtigen. Nutzen Sie unsere jahrelange Erfahrung, wir freuen uns über Ihre Anfrage.
Barele adaptatoare QUICK-SCHOTT de la neuburger.technik

Barele adaptatoare QUICK-SCHOTT de la neuburger.technik

Adapterleisten kommen ähnlich wie Adapterplatten immer dann zum Einsatz, wenn auf planebenen Flächen abgedichtet werden soll. Der größte Unterschied liegt jedoch in der Adaptions-/Deadaptions Geschwindigkeit. Adapterleisten lassen sich meist unter 3 Sekunden am Prüfling adaptieren / deadaptieren und können dabei eine oder gleich mehrere Abdichtstellen gleichzeitig verschließen. Mit unseren innovativen Verriegelungsmechaniken, die wir speziell an die Gegebenheiten des Prüflings anpassen, lassen sich extrem schnelle Zykluszeiten realisieren.
Dispozitiv de Tensionare a Adaptării MANDO Adapt T812

Dispozitiv de Tensionare a Adaptării MANDO Adapt T812

Umrüsten von Außen- auf Innenspannung ohne Probleme Von Außen- auf Innenspannung umrüsten, ohne Spannmittelwechsel? Mit MANDO Adapt kein Problem: den Spanndorn auf das montierte Spannmittel aufsetzen, drei Schrauben festziehen, Dorn im Spannmittel verriegeln. Zeit einsparen Hierbei greift der Dorn über einen raffinierten Mechanismus in die Kupplung des Spannmittels ein, in die sonst der Spannkopf greift. Das spart Ihnen eine Menge Zeit und dabei überzeugt der MANDO Adapt auch noch mit extremer Steifigkeit und Präzision. Kein Ausrichten Es kann bei rotierenden Produkten ein Rundlauf von 0,005 mm zwischen Futter- und Dornkegel und bei stationären Spannmitteln eine Wiederholgenauigkeit von 0,003 mm erreicht werden. Und das Beste: alles ohne lästiges Ausrichten. Genial einfach und effektvoll – echt HAINBUCH!
Adaptor CLICKMATE® TW154

Adaptor CLICKMATE® TW154

Die Schnelladapter Clickmate® TW154 erleichtern das Befüllen von Atemluftflaschen und bieten den Gerätewarten zudem ein Höchstmaß an Sicherheit. Schnellanschlüsse für druckdichte Verbindungen ohne aufwändiges An- und Abschrauben zur Abfüllung von Atemluftlaschen sowie Prüfung von Atemschutzgeräten. Für Füllleistenhersteller, Feuerwehren und Atemschutzwerkstätten ergeben sich zahlreiche Vorteile: Sekundenschnelles Anschließen Steigerung der Effizienz Sicherheitsstift verhindert Abschließen unter Druck Gelenkschonendes Arbeiten
Adaptarea driverului de față

Adaptarea driverului de față

No re-clamping It is useful, when you can machine a workpiece over its entire length. It is even more practical, if in addition the re-clamping can be omitted. Firstly, this increases concentric precision, secondly, geometric tolerances are »stabilized«, and thirdly, our face driver adaption is also assembled 1-2-3. Simply insert it in the clamping device, tighten the three screws, and that’s it! Our CENTREX interface ensures perfect concentricity.
Adaptor WEH® TW52

Adaptor WEH® TW52

Der WEH® Fülladapter TW52 wurde speziell zur CO₂-Abfüllung entwickelt. Das CO₂ kann sowohl in gasförmigem als auch in flüssigem Zustand abgefüllt werden. In Sekundenschnelle werden die Flaschen adaptiert - völlig ohne zu schrauben. Chronische Erkrankungen wie Gelenkabnützung gehören der Vergangenheit an. Die Schnellkupplung TW52 eignet sich auch besonders gut für das Befüllen von 1 Liter-Flaschen, wie z. B. Sodaflaschen usw. Der TW52 ist geeignet für Nicht-Restdruckventile und einen Druckbereich von max. 250 bar. Auf Anfrage ist der Adapter auch für andere Gasflaschenventilnormen, wie z.B. DIN, BS, NF, CGA etc., für Restdruckventile und als Version für Nicht-Restdruckventile inklusive Schaltventil TVCO2 (Betriebsdruck PS max. 150 bar) erhältlich.
Modul magnetic

Modul magnetic

Sujeción de piezas difíciles y propensas a la deformaciónEn el uso diario, usted está equipado de forma óptima con platos TOPlus o SPANNTOP. Sin embargo, siempre hay piezas que son difíciles de sujetar debido a su contorno o que se deforman con la sujeción radial. Por lo tanto, lo que se necesita es un dispositivo de sujeción axial que también se pueda configurar a la velocidad del rayo. Sujeción axial de un imán de neodimio La respuesta: el módulo magnético HAINBUCH. Con él podrá sujetar componentes axialmente sobre un imán de neodimio. El módulo magnético HAINBUCH se monta en sólo 30 segundos. Su dispositivo de sujeción básico ya está montado. Inserte el cabezal de sujeción incluido en el volumen de suministro. Al sujetar, el dispositivo de sujeción magnético se tira hacia la superficie de contacto frontal de su dispositivo de sujeción básico.